日本抗疫援助物資引用的“豈曰無衣,與子同裳”,原來出自這首詩

這兩天,日本給我國抗疫援助物資上面的詩火了。其中有一句“豈曰無衣,與子同裳”,原來出自《詩經·國風·秦風·無衣》


日本抗疫援助物資引用的“豈曰無衣,與子同裳”,原來出自這首詩

日本四家醫藥機構聯合捐贈的物資上寫著:“豈曰無衣,與子同裳!”


對這首詩,還有它的背後的故事。

話說,春秋時期。楚國有一對朋友,一個叫伍子胥,一個叫申包胥,兩人關係莫逆。但是,突然間有一天,伍家遭變故了。當時楚國國君是楚平王,楚平王昏庸無道,聽信奸臣的佞言,把伍子胥的父親楚國太傅伍奢連同伍奢的大兒子伍尚給殺了,伍子胥也成了通緝對象。

伍子胥懷著為父兄報仇的願望倉惶逃出楚國,結果在逃亡途中遇到了出使外國正返國的好朋友申包胥。伍子胥掉著眼淚把自己家蒙冤受屈、滿門抄斬的經過向好朋友申包胥訴說一遍,指天發誓:“我不殺棄疾,誓不為人!”棄疾是誰?棄疾就是楚平王,因為楚平王的平是諡號,這人死了才叫他楚平王,那活著的時候沒人知道他叫楚平王。

申包胥聽完一皺眉說:“子胥,我為你家遭受如此大災深表同情。你現在打算去哪兒?”

伍子胥說:“我準備去吳國,吳國是大國,跟楚國曆來不和,我到吳國去,向吳王借兵殺回楚國,一定把國君棄疾抓住宰了,碎屍萬段!為我父兄報仇!”

申包胥一聽,這眉頭皺得更厲害了,說:“子胥,我說了,我對你家遭受大難深表同情。但是,我是楚國人。我如果現在慫恿你報仇,這就是對國家不忠。但如果我阻止你報仇,又會使你陷於不孝。這麼著,你走吧,咱們是好朋友,我絕對不會和任何人說起我曾經遇到過你。不過,如果你有一天真的要滅掉楚國,那對不起,我是楚民,我也一定能復興出國!”

日本抗疫援助物資引用的“豈曰無衣,與子同裳”,原來出自這首詩

戲曲當中的伍子胥和申包胥

伍子胥現在其他的話都聽不進去了,朝著申包胥拱拱手,兩個人灑淚分別。

後來,伍子胥果真逃到了吳國,向吳王僚借兵,這吳王僚不借給他,伍子胥懷恨在心。正巧吳公子光想要刺殺王僚奪位,於是就和伍子胥結成聯盟,發現了一個叫專諸的刺客,刺殺了吳王僚,公子光登基坐殿成了吳王,這就是著名的吳王闔閭。

闔閭登基自然重用了伍子胥,借兵給他討伐楚國復仇。那伍子胥多厲害,軍事家,一下子就把楚國國都給打下來了。進了國都就找楚平王,但那麼一打聽,楚平王早已經死了。死了也不能放過他!伍子胥恨這楚平王牙長四尺,就把楚平王的墳墓給掘了,把楚平王的屍體扒出來,拿著鋼鞭,對著楚平王的屍體,鞭屍三百,他這算是為父兄報了仇了。

那現在楚國的國君是誰?楚平王的兒子叫楚昭王。國都失陷了,楚昭王狼狽地逃到隋國避難。伍子胥是不依不饒,又發兵追到了隋國,一聲令下:“給我包圍!”“譁”的一下子,大軍把隋國包圍了,發誓要殺掉楚昭王,滅掉楚國。

其實這個時候,申包胥已經不在朝堂之中了,隱居在夷陵石鼻山。聽說這個消息之後,申包胥是無比的痛心:伍子胥呀伍子胥,你報了仇就行了,為什麼非要滅掉楚國?你做的太過分了!我當年說過,你要滅掉楚國的話,我一定會復興楚國的。

那怎麼阻止伍子胥?楚國現在的兵根本擋不住。申包胥心說話:我也去借兵去!到哪借兵?我去秦國借兵。為什麼上秦國?因為秦楚兩國有親戚關係,敢情這位楚昭王是秦哀公的外甥。要拯救楚國,只有去向秦哀公求助,於是申包胥立刻就出山了。風餐露宿、日夜兼程,趕到了秦國,向秦哀公求助。

但是,秦國一聽楚國遇難了,活該!怎麼?楚國那麼大,對我秦國是個禍害、是個威脅。現在好,跟吳國打得你死我活,這叫鷸蚌相爭,我樂得漁翁得利。我管他幹嗎?當然了,他嘴上說得挺可憐的:“申公你看看,我秦國地處西部邊陲,兵力微弱,哪有能力出兵去救援楚國?我看你別在我秦國浪費時間了,趕緊去其他國家——晉國了、齊國了……像這些國家,你問問去,興許他們能派兵。”

申包胥一聽,你跟楚國是親戚都不派兵,他們跟楚國又沒有關係,他們哪能會派兵?申包胥是再三請求。但是,秦哀公把腦袋搖晃得跟波浪鼓似的:我們沒有兵。就是不派兵!最後一看這申包胥叨嘮叨嘮,叨嘮得秦哀公腦仁都疼,秦哀公把大袖一拂,“退朝!”我不聽你瞎哼哼了,一甩袖子,他退朝了,滿朝文武都走了,就把申包胥涼在了秦庭。

日本抗疫援助物資引用的“豈曰無衣,與子同裳”,原來出自這首詩

申包胥哭秦庭


申包胥現在叫天天不應、叫地地不語,他乾脆在秦庭這裡,雙手一摟就抱了根大柱子,是放聲痛哭!晝夜號哭,也不吃也不喝,就一連在這裡哭了七天七夜。最後連眼淚也哭不出來了,都不分泌了。你想想不喝水哪來的眼淚?眼中甚至都哭出血來了。他就倚在秦朝的庭柱上悲哀地唱歌。唱什麼歌?就把他們楚國的遭遇編成了歌曲唱,說吳國的軍隊不講道義,你以為他們就針對我們楚國嗎?其實他們志不在楚,他要吞併天下!天下諸侯要一個一個被他們全吃了,先從我們楚國開始。現在我的君主也不知道躲哪裡去了,我這才來向你們告急、向你們求救。難道你們秦國就這麼無動於衷嗎?哭急了拿腦袋往柱子上撞。

日本抗疫援助物資引用的“豈曰無衣,與子同裳”,原來出自這首詩


有人把情況報告了秦哀公。秦哀公一聽,好傢伙!哭了七天七夜了,還哭呢。看來申包胥真忠臣也!你看看楚國的臣子為他們的君主著這麼大的急,楚國有這麼樣的賢臣忠臣,這吳國還想滅亡它。放眼看看我秦國,連這樣的賢臣都沒有,吳國怎麼會相容?這吳國要把楚國滅了,估摸著下一個就該打我秦國了。我要支援楚國!他被這申包胥給哭明白了,也算是感動了吧。這秦哀公流著眼淚吟誦了一首叫《無衣》的詩來讚揚申包胥:

豈曰無衣?

與子同袍。

王於興師,

修我戈矛。

與子同仇!

豈曰無衣?

與子同澤。

王於興師,

修我矛戟。

與子偕作!

豈曰無衣?

與子同裳。

王於興師,

修我甲兵。

與子偕行!

這首詩的大意是:誰說你沒有衣裳,我與你穿的是同樣的戰袍。我馬上修好武器刀戈、槍戟盔甲,跟著你一起去報仇,一起去殺敵。

申包胥聞聽是叩頭稱謝,眼睛一翻昏死過去了,你想想七天七夜不吃不喝能不昏死嗎?趕緊搶救吧。搶救過來,這才開始進食。


日本抗疫援助物資引用的“豈曰無衣,與子同裳”,原來出自這首詩


這邊秦哀公立即派大將子蒲、子虎率領500乘戰車,跟著申包胥前去救楚。他們很快打敗了吳兵,把楚昭王救回國都,復興了楚國。


分享到:


相關文章: