日本捐助物资上的诗词暖到了国人,我们该用哪句诗词回谢呢?

文心雕龙聊教育


谢谢回答了。冠状病毒在我国武汉暴发流行。这一次冠状病毒。传染力强。速度快。范围广。党中央十分重视。号召全国人民。万众一心。众志成城。抗击冠状病毒引起的肺炎。引起了世界卫生组织的高度重视。也引起了世界各国的关注。世界一切国家纷纷伸出援助之手,其中日本国为我国捐赠了物资 ,并在物资上面写上了中国古诗词。确实温暖了国人的心。我们应以海内存知己,天涯若比邻,来回赠日本。感谢日本的物资援助。通过这次物资捐赠。增进两国友谊。能使中俄友谊源远流长。


农业百晓生


《百年又见遣唐使》

百年恩怨一時掩,

异域凡举等闲看。

扶桑情重今日始,

东亚历史写新篇。



李老根2017


日本捐赠物资上面的古诗词,确实暖到了我,叹服日本人对中国古诗词的热爱,咱礼尚往来,回复一下:“海内存知己,天涯若比邻”,“何日更携手,乘杯向蓬瀛。”[握手][握手]







追梦异乡


日本捐助物资上的诗,温暖了国人的心,为表达感谢之心,以下诗句回赠日本:

但愿人长久,千里共婵娟。


王松林


日本捐助物资并且附了几句古诗,这几句诗分别是这样的:

一,“山川异域,风月同天”;这句诗取自日本国长屋王偈子。

在盛唐时期,日本的谴唐使来到中国学习佛法。长屋赠送中国大德的上千件袈裟,边缘都绣着一首偈子: 山川异域,风月同天。 寄诸佛子,共结来缘。

二,“岂曰无衣,与子同裳”;这一句取自《诗经·秦风·无衣》。《诗经》 曰:岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇! 岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作! 岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行!

三, “青山一道同雲雨,明月何曾是两鄕”;这一句来自唐代诗人王昌龄《送柴侍御》的诗;

原文是这样的:

沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。 青山一道同云雨,明月何曾是两乡。

还有第四句, “辽河雪融,富山花开;同气连枝,共盼春来。”

这一句是化用了对《千字文》中“孔怀兄弟,同气连枝”的典故。

“山川异域,风月同天”一句,可以回赠:“恩深转无语,怀抱甚分明”;这是唐代诗人朱庆馀写给前辈张籍的诗《上张水部》;

“岂曰无衣,与子同裳”;可以用:“投我以木桃,报之以琼瑶”回赠。这也是来自诗经;《诗经·木瓜》;

“青山一道同雲雨,明月何曾是两鄕”;可以对:“平生一宝剑,留赠结交人。”

这是阿倍仲麻吕回日本时写给中国友人的。

不过,见仁见智;中国古诗词当中的句子何止千千万万,要找到贴切的很容易,但是如果要“门当户对”如对联一般,确实要脑洞一下。


闲看秋风999


语言必须简洁一些,别整太多没用的诗句,我认为可以用范大师的一首名句来表达我们真诚的友谊,那就是:谢谢啊!


北冥有鱼89958


谢谢群遨请,他能在这么危险的时期支持我国,身感深偎。我们应当友好的回复。灾难面前,不偎艰苦,慷慨解囊,支持我国。名记于心,深表谢意。历史篇章,代代相传。


梦想成真79620495


日本寄语:

“山川异域,风月同天”

答:

“诸国寄恩,共结来缘”

日本寄语:

“岂曰无衣,与子同裳”

答:

“倾国之谊,与子偕行”

日本寄语:

“青山一道同雲雨,明月何曾是两鄕”

答:

“长汉一波接武冈,感君深恩有离伤”

日本寄语:

“辽河雪融,富山花开;同气连枝,共盼春来”

答:

“汉楚霾散,武大樱盛;睦邻友好,协克时艰。”


分享到:


相關文章: