宋代蘇軾《好事近·煙外倚危樓》古詩欣賞及解析 漲知識

宋代蘇軾《好事近·煙外倚危樓》古詩欣賞及解析 漲知識


創作背景:

這首《好事近》作於宋神宗元豐三年(1080年)五月謫居黃州時。作者剛從破廟定惠院遷居臨皋亭。面對空曠的長江之夜,無限倜儻。從迷濛的燈光中產生神話般的聯想,作此詞以解脫之。蘇軾簡介:

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。


好事近·煙外倚危樓註釋:


煙外倚(yǐ)危樓,初見遠燈明滅。卻跨玉虹歸去、看洞天星月。我在雲煙之外憑靠高樓眺望,略見遠處燈光一亮一熄。向上跨越玉橋回到仙境去,看仙人居住洞天的星月。煙外:雲煙之外。危樓:高樓,這裡代指臨皋亭樓。初見:剛剛看見,略略看見。明滅:一亮一熄。卻:向上,仰。玉虹:白玉般的橋。洞天:仙人居住地。道教稱神仙的居住處,意謂洞中別有天地。後人泛指風景勝地。星月:天上的星星和月亮。這裡東坡暗指京城的美景或摯友。

當時張範風流在,況一尊浮雪。莫問世間何事、與劍頭微吷(xuè)。當年漢張劭和範式情深誼篤流韻仍在,何況在乎那一杯美酒。不要過問政治大事和不值得一聽的微小言論。當時:當年。張範:指張勳和範式。尊:同”樽“,酒杯。浮雪:白酒。劍頭微吷:喻微小、無足輕重。這裡以劍環和劍首聲喻微不足道的言論。



蘇軾的主要作品有:

飲湖上初晴後雨二首·其二、惠崇春江晚景二首 / 惠崇春江曉景二首、贈劉景文、江城子·乙卯正月二十日夜記夢、水調歌頭·明月幾時有、定風波·莫聽穿林打葉聲、念奴嬌·赤壁懷古、江城子·密州出獵、沁(qìn)園春·情若連環、春宵、惠州一絕 / 食荔枝、蝶戀花·密州上元、卜算子·黃州定慧院寓居作、上元侍宴、浣溪沙·簌簌衣巾落棗花、臨江仙·夜到揚州席上作、少年遊·端午贈黃守徐君猷、和子由澠池懷舊、南鄉子·和楊元素時移守密州、和董傳留別、東欄梨花、西江月·頃在黃州、浣溪沙·細雨斜風作曉寒、行香子·述懷、鷓鴣天·林斷山明竹隱牆、水調歌頭·暱暱兒女語、浣溪沙·端午、石鐘山記、菩薩蠻·迴文夏閨怨、臨江仙·送王緘等。



分享到:


相關文章: