日本人眼中的西漢愛情故事:司馬相如與卓文君的“私奔”狗血嗎?

提到中國史上最浪漫的私奔,無疑是西漢才子司馬相如和大財主女兒卓文君。二人衝破世俗觀念,在那個保守封建的時代,相約私奔白頭偕老,一時成為佳話。但二人婚後竟也逃不出“七年之癢”,

司馬相如財色雙收,竟要拋妻納妾,儼然一個渣男形象!但是,司馬相如真的這樣嗎?

日本人眼中的西漢愛情故事:司馬相如與卓文君的“私奔”狗血嗎?

司馬相如劇照

一曲《鳳求凰》,開啟“西漢愛情故事”

司馬相如是西漢時期的辭賦家,才氣橫溢,但年輕時候卻窮困潦倒。他聽聞臨邛首富卓王孫的女兒卓文君剛剛守寡,她天生麗質,又通曉音律,心生愛慕之情。有一次卓王孫宴請當地縣令,司馬相如也在場,於是在席間故意彈奏一曲《鳳求凰》,“琴挑”卓文君。

卓文君果然被琴聲吸引,悄悄從窗戶外偷看司馬相如,見此人風流瀟灑,頓時心生好感。不久之後,二人相約趁夜私奔,回到了司馬相如的老家成都。卓王孫憤怒大罵,認為女兒不知廉恥,聲稱絕不會給他們一分錢。

日本人眼中的西漢愛情故事:司馬相如與卓文君的“私奔”狗血嗎?

司馬相如劇照

但愛情換不能當作麵包,回到老家後,司馬相如家徒四壁,一貧如洗,於是兩人商量著變賣家產,又回到了臨邛開了個酒館。後來卓王孫動了惻隱之心,資助了夫妻二人百萬錢和奴僕做嫁妝,夫妻帶著錢又回到成都,成了當地富豪。

後來司馬相如被漢武帝賞識,其兩篇名作《子虛賦》和《上林賦》敲開了他光明仕途的大門,卓文君終於守得雲開見日明。但是沒過多久,司馬相如卻有了納妾之意,卓文君為了挽回二人的婚姻,親自賦詩《白首吟》和《怨郎詩》,司馬相如聽後慚愧不已,終於二人和好。

日本人眼中的西漢愛情故事:司馬相如與卓文君的“私奔”狗血嗎?

司馬相如與卓文君劇照

司馬相如,你是騙財騙色的渣男嗎?

正因為卓文君的這兩首詩,司馬相如成了騙財騙色的渣男。結合二人的境遇,大家都認為,這司馬相如恐怕一開始就是奔著卓文君的錢去的!

  • 其一,卓文君是個寡婦,司馬相如一介文人,二人身份天差地別,若不是卓文君有錢,司馬相如怎麼可能屈身迎娶?
  • 其二,司馬相如是個撩妹高手,自己沒能力明媒正娶,反而暗戳戳的挑逗女主,把風言風語都留給了卓文君,自己夾著尾巴當好人,這就是典型的渣男形象啊!
日本人眼中的西漢愛情故事:司馬相如與卓文君的“私奔”狗血嗎?

司馬相如與卓文君劇照

  • 其三,司馬相如把姑娘騙到手後,發現老丈人還真說話算話,一分錢不出。咋辦呢,二人變賣家產回到老丈人眼前,天天賣酒哭窮,卓文君更是拋頭露面,以“美色”賣酒養家。老丈人實在看不下去,才給了錢讓他們趕緊走人。司馬相如這算盤打得是真夠響亮!
日本人眼中的西漢愛情故事:司馬相如與卓文君的“私奔”狗血嗎?

賣酒老闆娘

  • 其四,司馬相如最不是人的,就是在飛黃騰達之後,想要像個“正常男人”一樣三妻四妾。於是司馬相如開始冷淡卓文君,還寄給卓文君一封十三字的信:“一二三四五六七八九十百千萬”。十三個數字唯獨少了“億”,表示對卓文君沒了舊情。

卓文君看後,回以《怨郎詩》,又書《訣別書》,“白頭吟,傷離別”、“與君長訣”等詩句讓人聽後肝腸寸斷,司馬相如看完妻子的信,羞愧不如,這才不再提納妾之事。

日本人眼中的西漢愛情故事:司馬相如與卓文君的“私奔”狗血嗎?

司馬相如與卓文君劇照

一首《長門賦》,為司馬相如平反昭雪

上文可見,司馬相如確實渣!但是,真實情況卻不是這樣的,原因有三。

  • 第一,卓文君所著的《白首吟》和《怨郎詩》出自《西京雜記》,這本書目前作者沒有定論,但可以肯定這不是西漢時期的作品。“西京”,是東漢定都洛陽後,長安城的稱號,也就是這本書成於東漢時期。而且,它是一本筆記小說,並不是史料,可歸為野史,野史的記載自然不可相信。
日本人眼中的西漢愛情故事:司馬相如與卓文君的“私奔”狗血嗎?

司馬相如劇照

  • 第二,正史記載更可信,野史表述前後矛盾。在《史記》中,司馬遷對他們二人的私奔絕無抨擊之意,通篇都是對二人的褒獎,在司馬遷的眼中,他們是值得為人稱頌的。但是到了《西京雜記》,當時的封建禮教比西漢時期更加發展壯大,於是人們便假託“司馬相如”之口,故意自我醜化
  • 據《西京雜記》記載,司馬相如自認為“患消渴疾”,也就是糖尿病,因此要戒色。但如果這樣,為什麼司馬相如還要作《美人賦》,故意讓自己產生不利於健康的“非分之想”呢前後自相矛盾,成了撰寫人刻意歪曲司馬相如的罪證。
日本人眼中的西漢愛情故事:司馬相如與卓文君的“私奔”狗血嗎?

卓文君劇照

  • 其三,司馬相如被“渣”,其實是不同時期愛情觀的碰撞。司馬相如和卓文君的愛情事實就擺在那裡,不過是“一萬個人眼裡的一萬個哈姆雷特”,心境不同,看到的也不同。正如《西京雜記》,人們認為這樣的愛情觀枉顧社會道德不應該被提倡,因而杜撰了二人婚後的“常規活法”。
  • 但是,也有人看到了他們愛情的偉大。在南朝時期的《昭明文選》中,收錄了一篇司馬相如“親作”的《長門賦》。這篇文章寫的是失寵的陳阿嬌的內心獨白,它以一個失寵嬪妃的口吻寫成,通篇寓情於景,表達了陳皇后苦悶的心境。據說漢武帝見了此賦,立刻重燃了結發之情,陳皇后也再次得寵。
日本人眼中的西漢愛情故事:司馬相如與卓文君的“私奔”狗血嗎?

陳皇后劇照

不過,這篇文章也是他人假借司馬相如之口杜撰的故事。在《長門賦》的序言中,提到了漢武帝的諡號,比漢武帝早死30來年的司馬相如,怎麼可能得知呢!而且,正史也沒提過陳皇后復得寵的事兒,所以這篇《長門賦》並非司馬相如所作。但是這也證明了,這是有人藉助司馬相如忠貞的愛情觀,表達自己對愛情的看法。​

日本人眼中的西漢愛情故事:司馬相如與卓文君的“私奔”狗血嗎?

長門賦

同一個私奔故事,不同文化下的解讀

同樣是司馬相如和卓文君的私奔故事,但在不同的文化背景下,其內含意義完全不同。在中國封建社會中,“男尊女卑”文化思想根深蒂固,人們更不可能認同

地位平等的愛情觀。所以在司馬相如以一首《鳳求凰》“琴挑”卓文君後,有人認為司馬相如故意挑逗,使得卓文君主動投懷送抱,有很明顯的“戲弄”意味。但是同一個故事,在日本文化中卻大相徑庭。

日本人眼中的西漢愛情故事:司馬相如與卓文君的“私奔”狗血嗎?

卓文君與司馬相如畫像

在日本古籍《十訓抄》中,同樣記錄了二人的愛情故事。《十訓抄》成書於1252年,是一本富有教育意義的故事集,其中司馬相如和卓文君的故事被收錄在第五項名曰“朋友”的名錄中。在這本書中,同樣記述了“琴挑”和“夜奔”的橋段,但除此之外,卻另引入了日本惟喬親王的一句詩加以評述,這句話為“相如昔挑文君得,莫使簾中子細聽”。

日本人眼中的西漢愛情故事:司馬相如與卓文君的“私奔”狗血嗎?

惟喬親王畫像

惟喬親王認為,雖然是司馬相如以琴聲挑逗卓文君,但他並沒有要求卓文君一定要聽自己的琴聲,卓文君傾心司馬相如是其自身行為,與司馬相如的“挑逗”沒有關係。在這裡,體現了日本文化對夫妻關係平等和尊重的解讀。

這本書並沒有記述那些“野史”,而是隻記錄事實,同時,引用他人觀點點名自己的立場,是一種客觀評論的手法,比起《西京雜記》的刻意杜撰,顯然可信度更高一些

日本人眼中的西漢愛情故事:司馬相如與卓文君的“私奔”狗血嗎?

白頭偕老

結語

不過拋開這些不談,司馬相如和卓文君的確是衝破封建束縛的“革命先驅”,他們打破了思想禁錮,給出了愛情的另一種模樣。自他們的故事後,更有元代的《西廂記》、明朝的《玉簪記》和《鹽梅記》以及清朝的《風箏誤》層出不窮,這也說明人們對於美好的愛情,總是期盼和嚮往的

司馬相如和卓文君的愛情究竟是什麼樣子,細枝末節我們已經無從得知。他們究竟有沒有狗血的劇情,全都在於各位客官是怎樣的心境。在你心中,是否還有忠貞不渝的愛情嗎?


  1. 《史記》_司馬遷
  2. 《卓文君故事原型的文學演繹和嬗變探析》_王玲
  3. 《從中日文化差異看司馬相如與卓文君愛情故事的不同解讀》_劉娜
  4. ​《司馬相如卓文君婚戀的身後遭遇》_野芹


分享到:


相關文章: