焦作方言中對人體某些部位的稱呼很難找準與其相對應的文字,故多用諧音字來代替。這些叫法在焦作各縣(市)區也很普遍,也有差異。
頭:有的地方稱“的朗”、“的囊”或“枯朗”。
天靈蓋:有的地方稱“老瓦蓋”“腦瓦蓋”。
前額:有的地方稱“腦門心”。
睫毛:有的地方稱“眼扎毛”。
腮:有的地方稱“可腮”或“腮幫子”。
太陽穴:有的地方稱“耳門關”。
臉上皺紋:叫“谷出”。
胳膊上關節:叫“胳走”。
腋窩:有的地方稱“嘎肢窩”、“胳肢窩”或“胳老珠”。
食管:有的地方稱“嗓葫蘆系”或“嗓葫龍系”。
舌頭:有的地方稱“食頭”。
脊樑:有的地方稱“背”或“後脊背”。
胸脯:有的地方稱“可朗”。
肚臍:有的地方稱“肚不臍”。
膝蓋:有的地方稱“可節蓋”。
腳:有的地方稱“結”或腳(音覺)。
腳掌(腳底板):有的地方稱“結底板”
還有很多,想不起來了!期待焦作人,共同參與,共同挖掘,隨著普通話的推廣,各地本土語言在新生代中基本不使用,我們的“土話”開始逐步消失。在留住記憶的同時,也留住本土傳統方言的文化價值和歷史價值。對方言的保護和傳承,其實也是對文化、歷史的保護傳承。個人見解,歡迎討論!
閱讀更多 ZZ新視界 的文章