焦作:中站區方言對動物的叫法給你老家的叫法一樣嗎?

焦作:中站區方言對動物的叫法給你老家的叫法一樣嗎?

牛:中站方言叫牛(音ǒu)。

蛇:中站方言叫“長蟲”。因蛇的身體又細又長,估計因此而得名。

蚯蚓:中站方言叫“出竄”(諧音)。蚯蚓出土後亂跑亂竄,估計因此得名。

壁虎:中站方言叫“蠍虎”(諧音)。壁虎像蠍子一樣,喜歡鑽亂石堆、磚、牆縫裡,估計因此而得名。

蜥蠍:中站方言叫“蛇出溜(諧音)。蜥蜴像蛇一樣在草叢中跑得飛快,估計因此而得名。

促織、蟋蟀、蛐蛐:這三種叫法中站方言都不常叫而常叫“叫狗”(諧音)。

蟈蟈、叫叫油:這兩種叫法中站方言都不常叫,而常叫“叫玉”(諧音)。

蟬、知了:這兩種叫法中站方言都不常叫,而常叫“馬幾了”(諧音)。

山雞:中站方言叫“咕嚕雞”。山雞的叫聲像“咕嚕”聲,估計因此得名。

蝙蝠:中站方言叫“簷蝙蝠”。因蝙蝠習慣住在房簷裡,估計因此而得名。

麻雀:中站方言叫“小蟲”。因麻雀體積小,估計因此而得名。

鳥鴉:中站方言叫“老哇”(諧音)。

螳螂:中站方言叫“砍大刀”。螳螂前面兩隻大腿像兩把大刀似的,估計因此而得名。

蝗蟲:中站方言叫“螞蚱”。這個叫法很普遍。

水蛭:中站方言叫“馬鱉”

跳蚤:中站方言叫“圪蚤”

金龜子:中站方言叫“金殼郎”或“金殼亮”。

蜣螂:中站方言叫“屎殼郎”

蠶:中站方言叫“蛄蛄”。

蜻蜓:中站方言叫“釘釘”(音)。蜻蜓可以釘在空中長時間不動。像釘在那兒一樣。

“水麻糖”,學名不知道叫啥?能漂浮在水面上,動作很敏捷,速度很快的小動物。

上面說的是中站區當地人方言對動物的叫法,其實也是焦作地區周邊縣區當地人的叫法,各地叫法也稍有不同。還有很多相關方言的叫法,期待焦作人,共同參與,共同挖掘,在留住記憶的同時,也留住本土傳統方言的文化價值和歷史價值。對方言的保護和傳承,其實也是對文化、歷史的保護傳承。個人見解,歡迎討論!


分享到:


相關文章: