为什么有些广东人打字也喜欢用广东话?

张周韩


粤语是比普通话还古老的语言,唐宋诗词许多是粤语谐音写的,只有用粤语念才能原汁原味体会唐宋诗词的韵味,所以是值得应该传承的传统文化,不能以官方语言是什么就去排挤其它地方语言,五千年五十六个多民族文明古国发展至今离不开多民族多元文化的互相尊重,共同发展。若以语言上去打压其它语言,这跟秦始皇的焚书坑儒有什么区别?况且纵观全世界华人,海外讲粤语的人占据上风,就算习惯于按交流沟通对象而选择哪种语言表达方式应该是每个人的应有的权利,没有对错,只有因果。

粤语是广东以外的人给取的名字,粤语是众多白话口音的一种,比如两广地区就有几种口音的白话,现在粤语指的是以广府音为标准的广东话,广府白话起源于广西梧州、广东肇庆。

白话其实是古汉语,很多词汇都是文言文词汇,是古汉语口音保留最完整的,如:吃饭(食饭),吃早餐(食朝,过早),吃午饭(食晏昼,食晏),吃晚饭(食晚,食夜),蟑螂(曱甴),眼困(眼寐,眼训,眼鼾),睡觉(训觉),天亮(天光),晒太阳(晒热头),母(乸),生气(嬲,发嬲,激气),聊天(倾偈),警察(差人),回(返)……

另外,广东白话有很多古汉语常用的叹词虚词,咩,乜,嗟,嘢,毋,唔,啲,噶,嘅……

越南语有些词汇口音和粤语相似,这是因为以前北越曾经在很长一段时间受我们统治,秦朝设立交址郡,象郡;交址郡独立出去是汉朝时一位叫赵佗的汉人将军自立为王独立出去的,那时很多广东人在交址郡,象郡做生意,所以越南现在有很多词汇和广东话相似。

除了越南,日本同样有很多词汇和粤语相似,大家最熟悉的日语中的“是”,就和粤语中的“是”读法一样,读作“喺[hei2]”,比如日语中的“了解”“妖怪”“万岁”“大”“门”等等,都和粤语读音基本一致。为什么会这样,秦朝时徐福为秦始皇寻长生不老药,东渡到日本后因害怕无功而返被杀头,索性就定居在日本了,当时的日本很落后,正处于绳纹时代,民众还是以采集和捕鱼为生,徐福把中原的农耕技术在日本推广开来,传授中原先进文化,他成为了日本神武天皇,就是日本的开国皇帝。日本人对开国皇帝是毕恭毕敬的,近代侵华日军在江苏金山镇一个乡村见到一尊徐福的石雕像,以为是神武天皇,不敢打扰,跪拜后离去。日本投降后,日本首相羽田孜从当年一名侵华日军口中得知这件事后,引起高度重视,并率领众人来到当地参拜徐福石像。为什么提徐福,徐福是山东人,他影响着日本人,做为日本的开国皇帝自然也影响着日本的语言,我们没人听过古汉语,但是当年徐福在南北方各地招募了大量的百姓东渡寻药,如果南北方语言不通他可以管理这么多人吗?事实上,不仅粤语保留了大量的古汉语词汇,潮汕话,闽南语,吴语都有保留。

粤语有九声,六调,而普通话只有四声,导致普通话同音字太多,无法准确表达字音意。现在的普通话恰恰是民族融合后成为的新汉语,有很多词汇来自少数民族,普通话读文言文是没有韵味的,只有粤语才能读出韵味。

【通粤语古诗举证如下】

苏轼:“宁可食无肉,不可居无竹,无肉令人瘦,无竹令人俗,人瘦尚可肥,士俗不可医”中的【食】字和【肥】字,正是广东话。日常例子如~食餸、食野、好好食、肥仔、肥佬、肥腾腾。普通话不是用“食”,是用“吃”,不是用“肥”,是用“胖”。

诗经:“行行重行行,与君生别离”的【行】字,正是广东话。行行重行行的意思是;行下,停下,再行下,又再停下,非常之依依不舍……广东话日常例子如~行路、行街睇戏、行出去、行花市、行左几远呀?普通话是用“走”或“逛”,走路、逛街。

杜甫:“朱门酒肉臭,路有冻死骨”的【冻死】,正是广东话。广东话日常例子如~好冻、冻冰冰。普通话不是用“冻”,是用“冷”。

李白:“举头望明月,低头思故乡”的【望】字,正是广东话。广东话日常例子如~望住前面、唔好四围望、望乜野?普通话不是用“望”,是用“看”。

李煜的“问君能有几多愁?恰似一江春水向东流”的【几多】,正是广东话。广东话日常例子如~几多钱?几多个?普通话不是用“几多”是用“多少”


天夏污衙懿斑嘿


打字用的是汉字标注岭南百越的发音而已。

因为广东人属于百越后裔,由于五岭阻隔保留岭南的百越口音最完整,虽然秦征百越之后,众多百越原住民的文字被废除了,但百越口音比较完整的保留了下来。

比如“类猴腮雷、类宾斗啊、你讲咩,咩咩咩呀……”

就相当于一些初学英语也是用汉字标注英语的发音。

以下是晚清时期学英语的资料。


鸟言夷面


有一本小说名字叫做《孽海花》,是清末民初时期的一个作者写的。里面就有那时候非常流行的苏州话,也是直接用文字写出来的。为什么粤语就不能用文字写出来?用粤语文字写粤语很正常,而且粤语文字有根有据有出处,是非常正统的中国文字,有何不可?用粤语文字写粤语,在广东香港青少年当中很流行,不是某个人呼吁一下就可以改变的,香港很多报纸杂志都有粤语文章粤语故事粤语小说,连加拿大拉美国家的中文报刊都有,看你怎么改变!粤语已经成为加拿大第三大语言了,在美国的华人圈子里也是主要的交流语言,你就呼吁吧!


jeepli


想问问提问者,难道广东人打字会喜欢用英语吗?粤语就是广东人的常用语,非要别人用其他语言吗?各地方用语的人不都是喜欢用本地语打字的吗?

提问者思维不反省自已,却提出奇葩的提问,


用户1707164188411


现代白话文书面语和粤语相比显得比较官方,比较正式,用粤语表达就更加市井化,生活化,更加形象。而且广东说粤语的人在看文章读书写字时候心里面默读基本都是粤语发音。

除普通话以外基本上只有粤语发展出成熟的现代艺术文化(音乐,影视),粤语比其他地方话强势的一点。


青山人民电台


提问者有什么居心。各个地方都有方言,古代文化发展好的还有文字。这是古代流传下来的,文化的积累,沉淀。很多嘲笑广东人普通话不标准的,自己反省一下你们自己的普通话标准不?只是你们的方言比较接近普通话而已。很多地方的人根本不屑于讲普通话,比如山东,河南,江浙。。。。。


ttwo


因为粤语有粤语嘅字,唔係夹硬写出来咖,唔识点写?!我哋可以查字典~~《粤语字典》,其他方言有自己嘅字典咩?无啊嘛😄


10688311


这个倒没什么,现在互联网时代了,大多数人都出门在外,漂泊异乡,为什么说遇到老乡就会有种莫名其妙的好感,我们都牵挂着故土,讲着相同的口音。乡音,是种情怀,这种情怀可以令人得到难以想象的欣慰。无论微信、QQ等通讯工具也好,一个地方的人,用着老家方言通过文字的方式传达,也是一种思念与情怀罢了,往大了说,我们都是身处国内,当我们出国久了,那么遇到一个说普通话的,那种感觉也都会一样的。


陆大发


这是很简单的常识,人用什么语系思维,不经意地用什么语系输入文字!就象学英语一样,当你懂得用英语思维,那即时传译与输出文本便轻松自然!广东人用粤语输入文本,便是很正常,广东人都用粤语思维,甚至地方方言思考!


陈炎143980965


中国的两大语系的争论都不是一年两年了,老有人不愿意去接受,都是自己祖国母亲的文化,不晓得为啥老有纠结的人去挑事,中国本土各地方言听不懂的多了去了,这么不能容忍移民国外去得了,本来我们祖国就是个多民族国家,要学会尊重各地文化OK?另外补句:我点打字关你七事


分享到:


相關文章: