正如汉语来自于甲骨文象形字,英语是怎么来的?

diyuanzhixing


英语是蛮族的语言,日耳曼人盎格鲁撒克逊部落的语言。English这个名字来源就是盎格鲁人(Angles)。英语作为世界语言来源竟然是蛮族语,不是文明程度较高的希腊人,罗马人,甚至圣经里提到的亚伯拉罕的后裔闪米特人,含米特人的语言,让人大跌眼镜。对于欧洲正统的罗马人来说,有三大蛮族,日耳曼人,凯尔特人,斯拉夫人。日耳曼人是最能打的一支,在公元前一百多年,差点把罗马灭国。



日耳曼人本来住在北欧(瑞典,挪威,丹麦),由于气候转恶劣,向南迁徙。先打跑了凯尔特人。现在提到凯尔特人,我们想到的是爱尔兰,苏格兰,其实他们的祖地在多瑙河,莱茵河。想想我们汉族,没把祖先生活的黄河流域丢了,真是太厉害太幸运了


日耳曼人的迁徙,首先是往南,遇上了奴隶制的罗马共和国。当时距离罗马人被汉尼拔吊打已经过了一百年。汉尼拔虽勇,没动摇罗马人的根基。日耳曼部落各自为战,却在一场大战中,让罗马共和国痛失了三分之二的成年男性。虽然因为后来出了个天才统帅马略,让日耳曼人壮志未酬,南迁失败。罗马由于缺人,内控力减弱,不得不启用奴隶,才有了后来的斯巴达克起义。在其后几百年,罗马共和国和罗马帝国始终想北伐灭掉日耳曼人,但是只能打到莱茵河,往北难进半步。再后来就是日耳曼人团结起来击溃西罗马帝国,成立

法兰克王国,再分裂为法兰西,德意志和意大利。这就是蛮族日耳曼人的迁徙史。前半段很像小说,比如《冰火》,比如《海上牧云记》,不过,这个蛮族最终胜利了。离开了苦寒之地,占领了沃土。日耳曼人的腹地,罗马人从没打进去过。罗马虽然厉害,从没有我们汉人的封狼居胥的功勋


下图是Battle of Vercellae,描述了日耳曼人战败后的惨状。这场拼赌国运之战,罗马人侥幸获胜。

所以,英语是日耳曼人西迁的部落的方言。在日耳曼族群里都不是正统,日耳曼的发音是Germani,德国人用了。在亲缘关系上,和其它日耳曼人部落的语言相近。所以,德国奥地利和北欧国家的语言,如挪威,丹麦,冰岛,甚至荷兰,瑞士的语言,都是英语的近亲。英语在发展中,受到了拉丁语和法语的影响。


英语学人


首先纠正个错误,汉语不是来自于甲骨文象形字,在有甲骨文之前我们的祖先就已经有了较为完善的语言。题主应该是想说中文来自甲骨文象形字。

“语言”和“文字”要分开看

我们平时所说的“语文”,“语”代表语言,“文”代表文字,两者是不同的概念。

语言是我们用嘴发出来的声音,是“听”和“说”的内容。汉族人的语言叫汉语,但汉语并不是一个精确的概念,因为汉语内部还存在差别较大的方言。比如,广东话、闽南话这样的大方言,以及河南话、东北话这样的小方言。所以严格意义上,不存在“讲汉语”这种说法,要精确到具体的方言,比如“讲普通话”,“讲粤语”。但由于普通话的特殊地位,在一些场合它可以代表汉语。

文字是用来记录语言的工具,是“读”和“写”的内容。用来记录汉语的文字叫中文,中文又分简体中文和正体中文。(日本人也用汉字,书写日语的汉字虽然也姓“汉”,但它不是中文,而是日文。)在中国大陆,“中文”一般指的是用来书写普通话的简体中文。文字和语言是不同的概念,所以严格意义上不存在“说中文”和“写汉语”的说法,但很多人习惯这么讲。

正如汉语的“语言”和“文字”的区别,英语也有“语言”和“文字”。只不过英语的文字是表音的,落在纸上还是这个东西,所以在英语中并不太区分语言和文字,都用English来表示了。题主问“英语”是怎么来的,八成是想问书写英语拉丁文字是怎么来的,我下面把英语语言和文字的来历都简单叨咕一下。

英语语言的来历

大部分的欧洲语言和印度、伊朗等亚洲国家的语言都属于印欧语系。事实上,遗传学研究证明,这些人拥有共同的祖先,也就是距今6000年前生活在高加索一带的原始印欧人。原始印欧人不断扩张、分化为很多民族,其中就有建立希腊文明的希腊人,建立罗马文明的拉丁人,英、德的祖先日耳曼人,印度、伊朗人的祖先雅利安人等等。

日耳曼人的一支,也就是安格鲁萨克逊人,把自己的语言带到了不列颠群岛。因为希腊和罗马都是欧洲相对较早的文明,所以盎格鲁撒克逊人的语言中有很来自多希腊语和拉丁语的词汇。比如philosophy,就是一个典型的希腊词(ph典型希腊语音素),直译过来就是“爱智慧”。

后来,诺曼人征服了英国,大量法语词涌入英语。这也是为什么很多动物和它们的肉在英语中不一样的原因,英语词汇称呼动物,法语词汇称呼肉。法语是地道的拉丁语族语言,导致目前英语相对于亲兄弟德语而言,有大量拉丁语词汇。后来英国人造新词基本不使用日耳曼词,而是使用拉丁词,可能在他们看来拉丁词比较高端吧。就像日本人明治时期造的新词,基本都使用汉字,而不是直接音译或用日语固有词。英国人这么一搞,英语词汇就增加不少,给学习英语的各国少年徒增烦恼。但与此同时,英语的语法被大幅度简化,相当于上帝又给学英语的孩子开了一扇迷你窗。



英语文字的来历

现在开始正式回答题主的问题(偷笑)。英语使用的是拉丁字母,是一种表音文字。全世界除了中日朝韩的文字以外,其余的文字都是由腓尼基字母演变而来的。腓尼基字母是世界上最早的字母表。

腓尼基字母本身也是象形的,比如第四个字母(一个三角形),就是一个门的形状。而这个字母的名字“Dalet”,在腓尼基的语言中就是门的意思。因为“Dalet”的首音是“D”,所以就用这个字母表示所有“D”音。希腊字母中的“Δδ”和英语字母中的“Dd”就是由它演变而来的。22个象形字母表示22个辅音,这样就可以拼写腓尼基语言中的全部单词。

希腊人是欧洲最早进入文明的民族。希腊人的祖先在腓尼基字母的基础上进行修改,加入了表示元音的字母,演变成了我们现在看到的希腊字母表。加入元音因素,就意味着看到一个单词更容易把它读出来。后来罗马人取代希腊,建立罗马帝国,他们在希腊字母的基础上改编出一套拉丁字母表,用来书写拉丁文。拉丁字母不但在形状上异于希腊字母,由于拉丁语和希腊语的语音差别,个别字母也做了增减。比如希腊字母中的 “Σσ” 演变成 “Ss” , “Θθ” 消失, “Υυ” 分化出 “Yy,Uu,Vv,Ww” 。除拉丁字母外,以俄语字母为代表的西里尔字母也是由希腊字母演变而来的。

西罗马灭亡后,日耳曼人“入主中原”,在文字上也借用了当时文化程度远高于他们的罗马人的字母。罗马人的拉丁书写系统相对完善,可以表示几乎所有的发音。所以目前日耳曼语族和拉丁语族的语言均采用罗马字母书写,包括英语。字母的形状完全相同,除了少数字母的上边或下边会出现不同的标记符号。

总结

简单地总结英语的来历。语言方面,它是原始印欧语的一支——日耳曼语分化而来,历史上严重受拉丁语族的法语影响。词汇上有大量希腊语和拉丁语词汇,语法相对于其它日耳曼语言高度简化。文字方面是最早的腓尼基字母,经希腊字母演变为罗马字母,英语完全照搬罗马字母。


方玄靈


世界先有华夏人,而后才有外国人。远古的华夏人,包括北京猿人,山顶洞人等,那时候,他们就会说简单的语言,一次说出1至5个音节。后来,为了把语言记录下来,把物品画下来。像“三条鱼”就拿树枝在地上划🐟🐟🐟。

中国人什么都会说的时候,西方人有事比比划划的,还不会说话呢。

有一次,西方人来中国学习语言。他们看到中国各家门口道上都趴个狗。他们就问:“这是什么?”中国人告诉他们说:“这道上搁的是狗。”他们只记住了两个字:“道搁。”就把狗叫:daoge.

他们又看见中国人拿个棒子,安锄杠。又问:“这是什么?”中国人告诉他们:是锄杠。后来,他们又看见中国人拿扎枪,他们和锄杠一联系,就把“枪”称之为“gang”.

他们又来到玉米地,看见玉米都出了胡子,只有乌米没长胡子。他们就问:“没胡子的叫什么?”中国人告诉他们:“是乌米。”他们特别聪明,见到女人,一看,没胡子,他们就把妇女叫“wumen”.

他们回到西方后,按照在中国记住的,开始呀呀学语了,才开始有了英语了。


创新shushi


汉语大家比较熟悉,不在话下。英语的来源比较复杂,可以查阅如北大李赋宁编著的《英语史》,英语学人了解一个大致即可。

靠近一些说,英语来自外来的法语与本地的凯尔特语。看英法词典便知,几乎一半单词都与法语同形或大同小异。

法语,是典型的缀合语,如:commission, commune,mater(mother),pater(father)。凯尔特语多为单音节单词,如:man,boy, job,jack,school,judge。

▲很多法语词汇与英语词汇——大同小异。

凯尔特语比较久远,约5000年以上,可能来自漂来的西班牙语,在英语的常用词汇占比很大。

法语与西班牙语,来自古拉丁语。古希腊语与古梵语影了古拉丁语。据说,它们都来自更古老的古印欧游牧民族之帝国(3500年前),大约在立陶宛附近。

英语并不来自日耳曼语支(Germanic)。公元5世纪末,日耳曼的盎格鲁·撒克逊·条顿三民族殖民英格兰,直到1066年被法国人赶走,并没有与当地人联姻通婚,日耳曼语几乎没有留给英语。

从1066年起,英格兰就是法国人的天下,一直延续到大约17世纪,有英国女王钦定《圣经》英文版为证。存在主义哲学与实用主义精神,几乎彻底改造与简化了复杂语法拉丁风的法语。德裔英国人也被变造的法语同化了。

▲大多数德语词汇与英语词汇——大径相庭


因此,说德语是英语的母语是不符合事实的,应该说,法语与凯尔特语(及其杂合语),可以是英语的两个主要来源。

所以,英语词源学与词汇学,只考虑——拉丁语、希腊语、法语——三大语源,与德语几乎没有毛线关系。

好了,本答stop here。请关注物理新视野,共同切磋物理逻辑与中英双语的疑难问题。


物理新视野


首先订正一下你的错误说法:汉语不可能来自甲骨文,如果说甲骨文对应的语称汉语,则是甲骨文来自汉语,不是汉语来自甲骨文。当代学校和社会教育教给孩子们如此颠倒的认识,真让人着急。

英文出现于大约公元前一千年左右(不是历史资料记载,没去查,仅凭自己所知回答,未必准确,但大体无误),由欧洲大陆传入,具体可视为迦南字母的启发或模仿,用于记录、书写英语口语。而英语口语,与汉语一样,是距今150万年到二、三万年前,不同人社会使用的不同语言。(详见《汉语梦想:全民通用口语文》关于语言、口语、文字方面的内容,有详细考古或历史资料)。


胡氏口语文


泻药,这个不好类比,英语是拼音文字,语言和文字是分开起源的。

英语语音属于日耳曼语系,青铜时代欧洲的日耳曼民族扩散到了英伦三岛,带去了古日耳曼语,逐渐形成了古英语。

后来罗马人强大了,征服了整个欧洲,所以整个欧洲都开始使用罗马人的拉丁文,但基本都是借用拉丁字母表达自己的语言,这个过程更像日文之于中文。这个时候是古英语,更接近古日耳曼语,跟现代英语几乎完全不同。

后来的英语的发展随着外部民族的入侵,一直在变动。首先是维京人征服过程中带来了北欧语,再后来法国的诺曼底公爵征服了英国,法语成为官方语言,最原始的书面英语完全消灭了,英语只以口语形势存在,这个过程大概持续了一百五十年,直到英法百年战争以后书面英语才重新恢复。这个时候是中古英语,受到了法语的全面影响,这才有了现代英语的雏型

直到十八世纪,语法学家们才做出来一系列的用语规范,形成了现代英语。至于后来日不落帝国强大导致的英语全球化,比如美语和印度英语啥的就更复杂了……别问我

所以,这个过程真的没法跟中文类比

纯论文字本身的话,拉丁文源于希腊文,希腊文源于腓尼基文,腓尼基文字源于苏美尔人的楔型文字。楔型文字是已知最古的文字,原来是象形文字,后来变成了拼音文字。这就算到头了。但需要强调的是,这些语言更多的是符号书写体系的沿袭,甚至同一套文字符号在不同文明里使用方式都完全不同,不像中文那样音形意有一套完整的沿革体系


马九一


汉字是发明创造显而易见是人们绘画标记的结果,最为古老。象形字就是对于所见事物的简笔画,会意字也更是简洁图画的存留,造书六艺里的其他假借转注等都是在这些基础上的升华。所以汉字是非常古老的。

因为英语属于多音节语言,音节不固定汉语属于单音节语言,音节固定,所以英语无法做到一字一音,在古代人类还不够文明的情况下不能创制一个系统来进行语言表述,要等到人类文明足够强大时才能系统的创制字母来记录读音,完成西方语言的表述。所以英语和其他字母语言要晚的多才创制了书写系统。

就像中国人用筷子,这明显是早期先民自然而然的产物,拿起两根树枝就能夹东西吃。而西方人用勺子刀叉🍴那必须有了冶炼业才能出现这种餐具,也是很晚的现象。

另外汉语由于单字表意功能多元化,在古代产生了文言文,这种语言与说话分离的形式唯有汉语做到了,其他语言无法做到。

字母语言主要记录了说话的读音,只有语音记录的形式,无法产生具象联想。汉字则更多记录了意义,附带语音,是多元化的立体语言系统。


英语教育文博文化


闲看秋风为您答疑解惑:

任何语言的形成都是先有“声”(语音),然后有文字,最后由专家总结出“语法”——声——形——语法。

英语的产生也是一样:最早的英语称为古英语或盎格鲁-撒克逊语(c . 55 - 1066 CE)。古英语起源于北海日耳曼语。

最早说这种语的人是弗里西亚海岸、下萨克森州、朱蒂地和瑞典南部的德语部落人这些人又称为盎格鲁人、撒克逊人和朱特人。

从公元5世纪开始,盎格鲁-撒克逊人在罗马帝国崩溃的时来到英伦三岛定居。到7世纪,盎格鲁-撒克逊人的日耳曼语言开始在几个岛屿上占据主导地位,取代了罗马拉丁语。

古英语分为四种方言:盎格鲁方言、撒克逊方言、肯特语和西撒克逊方言。公元9世纪,国王阿尔弗雷德大帝的教育改革和威塞克斯王国的影响,西撒克逊方言成为标准的书面语言。

古英语的书写方式与现代英语完全不同,21世纪的英语使用者很难理解。它的语法与现代德语相似,它最接近的语言是弗里西亚语。

名词、形容词、代词和动词有更多的屈折变化,单词顺序比现代英语更自由。动词有更多的人称和数字的结尾。

自九世纪以来,英语一直是用拉丁字母(也称为罗马字母)书写。早期盎格鲁-撒克逊文的古英语文本只是简短的句子。

现存至今的绝大多数古英语文学作品都是用罗马字母写成的。英语的拼写系统,或正字法,是多层次的,法语、拉丁语和希腊语的拼写夹杂着本土日耳曼语系统。

从8年到12世纪,古英语逐渐通过语言接触转化为“中古英语”。英国群岛北部的挪威殖民殖民时期将古英语与古老的挪威语联系在一起。

再后来就是“诺曼征服”,英语发展进入了现代英语时期。


闲看秋风999


汉字注重外形-图文,符号文字注重音表义,而且如同音乐-找到了基本元素-元音字母或者说3-4个音阶上音域名解析,有限元向无限性扩展——符号文字是音赋义-以零碎原件件、元素、串流线性传达,汉字是形同(通)义-以图传真……形象的比喻就是图素与整图的区别。。。。概括一下叫一点带面和一面带面


夹竹桃神


汉语的语音来由是多源的,被秦始皇规制成书同文的小篆。甲骨文只是来源中的一种书写文字。

英语的语音来由是多源的,被查理曼规制成书同文的拉丁。日耳曼只是来源中的一种书写文字。


分享到:


相關文章: