天下第一奇書——《素書》

《素書》相傳為秦末黃石公作,民間視為奇書、天書。

它雖提出'道、德、仁、義、禮五者一體',但仍以道家的'本德宗道'為主,輔以儒家的仁、義、禮,是一部審視歷史、增廣智慧的道家著作。

《素書》以道家思想為宗旨發揮道的作用及功能,同時以道、德、仁、義、禮為立身治國的根本、揆度宇宙萬物自然運化的理數,以此認識事物,對應事物、處理事物的智能之作。

傳說黃石公三試張良,而後把此書授予張良。張良憑藉此書,助劉邦定江山。

《素書 原始第一》

原文: 夫道、德、仁、義、禮,五者一體也。 道者:人之所蹈,使萬物不知其所由。 德者:人之所得,使萬物各德其所欲。 仁者:人之所親,有慈慧惻隱之心,以遂其生成。 義者:人之所宜,賞善罰惡,以立功立事。 禮者:人之所履,夙興夜寐,以成人倫之序。 夫欲為人之本,不可無一焉。 賢人君子,明於盛衰之道,通乎成敗之數,審乎治亂之勢,達乎去就之理,故潛居抱道,以待其時。是以其道足高,而名重於後代。

譯文: 道、德、仁、義、禮五者,本為一體,不可分離。 道,是一種自然規律,人人都在遵循著自然規律,自己卻意識不到這一點,自然界萬事萬物亦是如此。 德、即是獲得,依德而行,可使一己的欲求得到滿足,自然界萬事萬物也是如此。 仁、是人所獨具的仁慈、愛人的心理,人能關心、同情人,各種善良的願望和行動就會產生。 義、是人所認為符合某種道德觀念的行為,人們根據義的原則獎善懲惡,以建立功業。 禮、是規定社會行為的法則,規範儀式的總稱。人人必須遵循禮的規範,兢兢業業,夙興夜寐,按照君臣、父子、夫妻、兄弟等人倫關係所排列的順序行事。 這五個條目是做人的根本,缺一不可的。 賢明能幹的人物,品德高尚的君子,都能看清國家興盛、衰弱、存亡的道理,通曉事業成敗的規律,明白社會政治修明與紛亂的形勢,懂得隱退仕進的原則。因此,當條件不適宜之時,都能默守正道,甘於隱伏,等待時機的到來。一旦時機到來而有所行動,常能建功立業位極人臣。如果所遇非時,也不過是淡泊以終而已。也就因此,像這樣的人物常能樹立極為崇高的典範,名重於後世呵!

《素書 正道第二》

原文: 德足以懷遠,信足以一異,義足以得眾,才足以鑑古,明足以照下。此人之俊也。 行足以為儀表,智足以決嫌疑,信可以使守約、廉可以使分財。此人之豪也。 守職而不廢,處義而不回,見嫌而不苟免,見利而不苟得。此人之傑也。

譯文: 品德高尚,則可使遠方之人前來歸順。誠實不欺,可以統一不同的意見。道理充分可以得到部下群眾的擁戴。才識傑出,可以借鑑歷史。聰明睿智可以知眾而容眾。這樣的人,可以稱他為人中之俊。 行為端正,可以為人表率。足智多謀,可以解決疑難問題。天無信,四時失序,人無信,行止不立。如果能忠誠守信,這是立身成名之本。君子寡言,言而有信,一言議定,再不肯改議、失約。是故講究信用,可以守約而無悔。廉潔公正,且疏財仗義。這樣的人,可以稱他為人中之豪。 見嫌而不苟免,克盡職守,而無所廢弛;恪守信義,而不稍加改變;受到嫌疑,而能居義而不反顧;利字當頭,懂得不悖理苟得。這樣的人,可以稱為人中之傑。

《素書 求人之志第三》

原文: 絕嗜禁慾,所以除累。 抑非損惡,所以讓過。 貶酒闕色,所以無汙。 避嫌遠疑,所以不誤。 博學切問,所以廣知。 高行微言,所以修身。 恭儉謙約,所以自守。 深計遠慮,所以不彰。 親仁友直,所以扶顛。 近恕篤行,所以接人。 任材使能,所以濟物。 癉惡斥讒,所以止亂。 推古驗今,所以不惑。 先揆後度,所以應卒。 設變致權,所以解結。 括囊順會,所以無咎。 橛橛梗梗,所以立功。 孜孜淑淑,所以保終。

譯文: 絕嗜禁慾所以除累。抑非損惡所以禳過。貶酒闕色所以無汙。避嫌遠疑所以不誤。博學切問所以廣知。高行微言所以修身。 杜絕不良的嗜好,禁止非分的慾望,這樣可以免除各種牽累;抑制不合理的行為,減少邪惡的行徑,這樣可以避免過失;謝絕酒色侵擾,這樣可以不受玷汙;迴避嫌疑,遠離惑亂,這樣可以不出錯誤。 廣泛地學習,仔細地提出各種問題,這樣可以豐富自己的知識;行為高尚,辭鋒不露,這樣可以修養身心、陶冶性情;肅敬、節儉、謙遜、簡約,這樣可以守身不辱;深謀遠慮,這樣可以不至於困危;親近仁義之士,結交正直之人,這樣可以在逆境中得到幫助。為人儘量寬容,行為敦厚,這是待人處世之道。 任才使能,使人人能盡其才,這是用人成事之要領;抑制邪惡,斥退讒佞之徒,這樣可以防止動亂;推求往古,驗證當今,這樣可以不受迷惑;瞭解事態,心中有數,這樣可以應付倉卒事變;採用靈活手法,施展權變之術,這樣可以解開糾結;心中有數,閉口不言,凡事能順從時機,這樣可以遠怨無咎;堅定不移,正直剛強,這樣才能建功立業;勤勉惕勵;心地善良,這樣才能善始善終。

《素書 本德宗道第四》

原文:夫志心篤行之術: 長莫長於博謀, 安莫安於忍辱, 先莫先於修德, 樂莫樂於好善, 神莫神於至誠, 明莫明於體物, 吉莫吉於知足, 苦莫苦於多願, 悲莫悲於精散, 病莫病於無常, 短莫短於苟得, 幽莫幽於貪鄙, 孤莫孤於自恃, 危莫危於任疑, 敗莫敗於多私。

譯文:欲始志向堅定,篤實力行: 最好的方法,莫過於深思多謀; 最安全的方式,莫過於安於忍辱; 最優先的要務,莫過於進德修業; 最快樂的態度,莫過於樂於好善; 最神奇的效驗,莫過於用心至誠; 最高明的做法,莫過於明察秋毫; 最吉祥的想法,莫過於安分知足; 最痛苦的缺點,莫過於欲求太多; 最悲哀的情形,莫過於心神離散; 最麻煩的病態,莫過於反覆無常; 最無聊的妄念,莫過於不勞而獲; 最愚昧的觀念,莫過於貪婪卑鄙; 最孤獨的念頭,莫過於目空一切; 最危險的舉措,莫過於任人而疑; 最失敗的行徑;莫過於自私自利;

《素書 遵義第五》

原文: 以明示下者暗, 有過不知者蔽, 迷而不返者惑, 以言取怨者禍, 令與心乖者廢, 後令繆前者毀, 怒而無威者犯, 好眾辱人者殃, 戮辱所任者危, 慢其所敬者兇, 貌合心離者孤, 親讒遠忠者亡, 近色遠賢者惛, 女謁公行者亂, 私人以官者浮, 凌下取勝者侵, 名不勝實者耗, 略己而責人者不治, 自厚而薄人者棄廢, 以過棄功者損, 群下外異者淪, 既用不任者疏, 行賞吝色者沮, 多許少與者怨, 既迎而拒者乖, 薄施厚望者不報, 貴而忘賤者不久, 念舊而棄新功者兇, 用人不得正者殆, 強用人者不畜, 為人擇官者亂, 失其所強者弱, 決策於不仁者險, 陰計外洩者敗, 厚斂薄施者凋, 戰士貧、遊士富者衰, 貨賂公行者昧, 聞善忽略、記過不忘者暴, 所任不可信、所信不可任者濁, 牧人以德者集, 繩人以刑者散。 小功不賞,則大功不立。小怨不赦,則大怨必生。賞不服人、罰不甘心者叛。賞及無功、罰及無罪者酷。聽讒而美、聞諫而仇者亡。能有其有者安,貪人之有者殘。

譯文: 在部下面前顯示高明,一定會遭到愚弄。 有過錯而不能自知,一定會受到矇蔽。 走入迷途而不知返回正道,一定是神志惑亂。 因為語言招致怨恨,一定會有禍患。 思想與政令矛盾,一定會壞事。 政令前後不一,一定會失敗。 發怒卻無人畏懼,一定會受到侵犯。 喜歡當眾侮辱別人,一定會有災難。 對手下的大將罰之過當,一定會有危險。 怠慢應受尊重的人,一定會招致不幸。 表面上關係密切,實際上心懷異志的,一定會陷於孤獨。 親近讒慝,遠離忠良,一定會滅亡。 親近女色,疏遠賢人,必是昏瞶目盲。 女子干涉大政,一定會有動亂。 隨便將官職到處亂送,政治就會出現亂相。 欺凌下屬而獲得勝利的,自己也一定會受到下屬的侵犯。 所享受的名聲超過自己的實際才能,即使耗盡精力也治理不好事務。 對自己馬虎,對別人求全責備的,無法處理事務。 對自己寬厚,對別人刻薄的,一定被眾人遺棄。 因為小過失便取消別人的功勞的,一定會大失人心。 部下紛紛有離異之心,必定淪亡。 既然用了人卻不給予信任,必定導致關係疏遠。 論功行賞時吝嗇小氣,形於顏色,必定使人感到沮喪。 承諾多,兌現少,必招致怨恨。 起初竭誠歡迎,末了又拒於門外,一定會恩斷義絕。 給予別人很少,卻希望得到厚報的,一定會大失所望。 富貴之後就忘卻貧賤時候的情狀,一定不會長久。 念及別人舊惡,忘記其所立新功的,一定遭來大凶。 任用邪惡之徒,一定會有危險。 勉強用人,一定留不住人。 用人無法擺脫人情糾結,政事必越理越亂。 失去自己的優勢,力量必然削弱。 處理問題、制定決策時向不仁之人問計,必有危險。 秘密的計劃洩露出去,一定會失敗。 橫徵暴斂、薄施寡恩,一定會衰落。 奮勇征戰的將士生活貧窮,鼓舌搖唇的遊士安享富貴,國勢一定會衰落。 賄賂政府官員的事到處可見,政治必定十分昏暗。 知道別人的優點長處卻不重視,對別人的缺點錯誤反而耿耿於懷的,則是作風粗暴。 使用的人不堪信任,信任的人又不能勝任其職,這樣的政治一定很混濁。 依靠道德的力量來治理人民,人民就會團結;若一味地依靠刑法來維持統治,則人民將離散而去。 小的功勞不獎賞,便不會建立大功勞;小的怨恨不寬赦,大的怨恨便會產生。獎賞不能服人,處罰不能讓人甘心,必定引起叛亂;賞及無功之人,罰及無罪之人,就是所謂的殘酷。聽到讒佞之言就十分高興,聽到忠諫之言便心生怨恨,一定滅亡。藏富於民,以百姓的富有作為本身的富有,這樣才會安定;慾壑難填,總是貪求別人所有的,必然殘民以逞。

《素書 安禮第六》

原文: 怨在不捨小過,患在不預定謀; 福在積善,禍在積惡; 飢在賤農,寒在墮織; 安在得人,危在失事; 富在迎來,貧在棄時。 上無常操,下多疑心; 輕上生罪,侮下無親。 近臣不重,遠臣輕之。 自疑不信人,自信不疑人; 枉士無正友,曲上無直下; 危國無賢人,亂政無善人。 愛人深者,求賢急; 樂得賢者,養人厚。 國將霸者,士皆歸; 邦將亡者,賢先避。 地薄者,大物不產; 水淺者,大魚不遊。 樹禿者,大禽不棲; 林疏者,大獸不居。 山峭者崩;澤滿者溢。 棄玉取石者盲,羊質虎皮者柔; 衣不舉領者倒,走不視地者顛; 柱弱者屋壞,輔弱者國傾。 足寒傷心,人怨傷國。 山將崩者,下先隳; 國將衰者,人先弊。 根枯枝朽,人困國殘。 與覆車同軌者傾,與亡國同事者滅。 見已生者慎將生,惡其跡者須避之。 畏危者安,畏亡者存。 夫人之所行,有道則吉,無道則兇。 吉者百福所歸,兇者百禍所攻。非其神聖,自然所鍾。 務善者無惡事,無遠慮者有近憂。 同志相得,同仁相憂, 同惡相黨,同愛相求, 同美相妒,同智相謀, 同貴相害,同利相忌, 同聲相應,同氣相感, 同類相依,同義相親, 同難相濟,同道相成, 同藝相規,同巧相勝。 此乃數之所得,不可與理違。 釋己而教人者逆,正己而化人者順。 逆者難從,順者易行。 難從則亂,易行則理。 如此,理身、理家、理國,可也。

譯文: 怨恨產生於不肯赦免小的過失;禍患產生於事前未作仔細的謀畫;幸福在於積善累德;災難在於多行不義。 輕視農業,必招致饑饉;惰於蠶桑,必挨冷受凍。得人必安,失士則危。招來遠客即富,荒廢農時則貧。 上位者反覆無常,言行不一,部屬必生猜疑之心,以求自保。對上官輕視怠慢,必定獲罪;對下屬侮辱傲慢,必定失去親附。近幸左右之臣不受尊重,關係疏遠之臣必不安其位。自己懷疑自己,則不會信任別人;自己相信自己,則不會懷疑別人。邪惡之士決無正直的朋友;邪僻的上司必沒有公正剛直的部下。 行將滅亡的國家,決不會有賢人輔政;陷於混亂的政治,決不會有善人參與。愛人深者,一定急於求賢才,樂得於賢才者,待人一定豐厚。國家即將稱霸,人才都會聚集來歸;邦國即將敗亡,賢者先行隱避。 土地貧瘠,大物不產;水淺之處,大魚不遊;禿樹之上,大禽不棲;疏林之中,大獸不居。山勢過於陡峭,則容易崩塌;沼澤蓄水過滿,則會漫溢出來。 棄玉抱石者目光如盲,羊質虎皮者虛於矯飾。拿衣服時不提領子,勢必把衣服拿倒。走路不看地面的一定會跌倒。 房屋樑柱軟弱,屋子會倒塌;才力不足的人掌政,國家會傾覆。腳下受寒,心肺受損;人心懷恨,國家受傷。大山將要崩塌,土質會先毀壞;國家將要衰亡,人民先受損害。樹根乾枯,枝條就會腐朽;人民困窘,國家將受傷害。與傾覆的車子走同一軌道的車,也會傾覆;與滅亡的國家做相同的事,也會滅亡。 見到已發生的事情,應警惕還將發生類似的事情;預見險惡的人事,應事先回避。害怕危險,常能得安全;害怕滅亡,反而能生存。人的所作所為,符合行事之道則吉,不符合行事之道則兇。吉祥的人,各種各樣的好處都到他那裡;不吉祥的人,各種各樣的惡運災禍都向他襲來。這並不是什麼奧妙的事,而是自然之理。 務善策者無惡事,無遠慮者有近憂。 同志相得,同仁同憂,同惡相黨,同愛同求,同美相妒,同智相謀,同貴相害,同利相忌。同聲相應,同氣相感,同類相似,同義相親,同難相濟。同道相成,同藝相窺,同巧相勝。以上這些都是自然而然的道理,凡人類有所舉措,均應遵守這些規律,不可與理相抗。 把自己放在一邊,單純去教育別人,別人就不接受他的大道理;如果嚴格要求自己,進而去感化別人,別人就會順服。違反常理,部屬則難以順從;合乎常理,則辦事容易。部屬難以順從,則容易產生動亂;辦事容易,則能得到暢通的治理。 以上所述的各項事理,用在修身、持家、治國,均會獲得豐碩的效果。


分享到:


相關文章: