'累死了'別說‘very tired’,一個詞搞定!



'累死了'別說‘very tired’,一個詞搞定!


英語功夫|每日一招·524


I’m beat.

我快累死了。


今天許歡歡老師真是忙了一天,幫大家解決各種英語問題,拍視頻,錄音,真的是感覺好累啊!晚上一個朋友喊我出去玩,我直接來了句:

I’m beat. I just want to sleep.

(我太累了,我只想睡覺。)

結果朋友說,什麼,'you're beat’ ‘你被打了?’


'累死了'別說‘very tired’,一個詞搞定!


無語......我趕緊跟他解釋,beat也有筋疲力盡的意思,我是說我太累了,我要睡覺了。

其實我們平時說累,大家都會想到tired,但是還有更地道的說法,今天許歡歡老師就推薦給你。

'累死了'別說‘very tired’,一個詞搞定!

'累死了'別說‘very tired’,一個詞搞定!

Beat 疲憊不堪


作動詞時,beat有打的意思,但是做形容詞時,beat有精疲力盡,疲憊不堪的意思。

例句:

  • I’m beat.
  • 我太累了。


'累死了'別說‘very tired’,一個詞搞定!


'累死了'別說‘very tired’,一個詞搞定!

Wiped out 十分疲勞


Wipe 有擦拭,消除的意思,但這個詞組wiped out意思就是十分疲勞,精疲力盡。

例句:

  • You look wiped out.
  • 你看上去疲憊不堪。



'累死了'別說‘very tired’,一個詞搞定!



'累死了'別說‘very tired’,一個詞搞定!

exhausted 疲憊,衰竭


exhausted只能用來修飾人,經常看美劇的小夥伴對這個單詞不會陌生,一般用作口語。

例句:

  • It's a long day for her,she looks exhausted.
  • 對她來說今天太難熬了,她看起來很疲倦。


'累死了'別說‘very tired’,一個詞搞定!


例句:

You look wiped out.

你看上去疲憊不堪。


'累死了'別說‘very tired’,一個詞搞定!

許歡歡老師

英語功夫創始人

英語學習專業心理諮詢師

TESOL教育學會認證教師

劍橋國際英語考試認證考官

北京電臺外語廣播主持人

英語功夫微博 直播 微信粉絲100萬

10年以上英語口語教學經驗 線上線下十幾萬學員


分享到:


相關文章: