Apple,car,thank,hot四个词,你可能一个都没读对

Apple,car,thank,hot四个词,你可能一个都没读对

Apple [ˈæpəl]

这个单词我之前一直发音类似中文“阿泡”,因为本能的根据中文拼音“a”发出“阿”的音。

重学音标后发现,这个单词的字母“a”发“æ”,这个元音一定要张大嘴而绷紧嘴巴,它的发音介于中文“阿”和“哎”之间,事实上更加偏向于中文四声的“哎”。

更关键的是,之前从来没注意词尾还有“l”的音,而“l”发音时必须舌尖顶住上牙龈,如果缺失这个“l”的音,这个单词怎么发是错的。所以这个单词正确的音,类似中文“哎泡奥”

Apple,car,thank,hot四个词,你可能一个都没读对

car[kɑr]

这个词之前我发出的音类似中文“卡啊”。

重学音标后发现,在美式英语中,很重视卷舌音“r”,这个单词的发音难点就在“r”上,“r”一定是舌头在口中往上翘,甚至舌尖打卷往回收。北方带儿化音的方言,发这个音有先天的优势。

所以这个词正确的发音类似中文“卡儿”, 英式英语中不要求卷舌音,所以正常发音就好了。

Apple,car,thank,hot四个词,你可能一个都没读对

thank [θæŋk]

这个单词我之前的发音类似中文“三可”。

重学音标后发现,这个词的关键点在“th”的发音上,也就是这个辅音“θ”,“θ”一定是上下牙咬着舌尖,往外吹气,发出“撕撕”的声,实在无法找到中文对应的字,来说明这个单词的正确读法。

但是有一点很清楚,如果你发“θ”音跟中文发“三”音相同,那这个单词你一定是读错的。

Apple,car,thank,hot四个词,你可能一个都没读对

hot [hɑt]

这个单词我之前一直发音类似中文“浩特”。因为本能的根据中文拼音“o”发出“噢”的音。

重学音标后发现,英文字母“o”,在大多数单词上发“阿”的音,这个词就比较简单,正确的发音类似中文“哈特”。


分享到:


相關文章: