美国第一夫人说她不关心川普出轨的传言

Melania Trump says she ignores rumours of Trump's infidelity

美国第一夫人说她不关心川普出轨的传言

Washington: Melania Trump says she loves President Donald Trump and has "much more important things to think about" than allegations he cheated on her with a porn star, a Playboy Playmate or anyone else.

美国第一夫人梅兰妮娅说,有关川普出轨的谣言提高了新闻报纸和杂志销量,但她不关注这些谣言,因为有更加重要的事情要考虑。一个色情明星和一个前花花公子玩伴女郎都说她们在几年前和川普有过性关系。

Mrs Trump, who was interviewed by ABC while touring Africa last week, said people are just spreading rumours about her marriage.

"I know people like to speculate and media like to speculate about our marriage and circulate the gossip," she said. "But I understand the gossip sells newspapers, magazines ... and, unfortunately, we live in this kind of world today."

She insisted allegations of her husband's infidelities are not a concern.

Trump, who during the 2016 presidential campaign was heard on an old Access Hollywood tape talking about groping and try to have sex with women, has been accused of having multiple affairs. Porn star Stormy Daniels and ex-Playboy Playmate Karen McDougal have said they had sex with him years ago.


分享到:


相關文章: