Linda老师趣味英语(1)——“水果短语”大拼盘

学了多年英语,大家对于各种水果的英文都比较了解了,但是,用水果做的短语,你知道哪些呢?一起来看看吧!

1.“香蕉”做的短语 —— Go bananas

“Go bananas”的意思是“发疯”,可以指愤怒到发疯,也可以指嗨到发疯。词汇学家认为,“Go bananas”来自“Go ape”(发疯),“ape”指“猿”,而像猿这种灵长类动物通常都爱吃“香蕉”。因此用“Go bananas”来表示“发疯”的意思。

Linda老师趣味英语(1)——“水果短语”大拼盘

例如:

① I'll end up going bananas if I have to work overtime for one more day!

再多加班一天我就得疯了!

② The kids are going to go bananas when we tell them about the party.

要是我们告诉孩子们聚会的事,他们会高兴得发疯的。

2.“柠檬”做的短语 —— My car is a lemon.

Linda老师趣味英语(1)——“水果短语”大拼盘

“My car is a lemon.”指的是“故障频出的车”。19世纪时,lemon(柠檬)用来表示“不愉快的人或事”,因为众所周知的原因——太酸了!就像我们会称“翻脸比翻书还快”的人为“酸脸”的人。随着时间的推移,“lemon”渐渐演变成“出故障的事物”。因此,如果说“My car is a lemon”,那就表示我这车问题不断,很让我恼火。

3.“苹果”做的短语 —— Apple of my eye

“Apple of my eye”指的是“我非常珍爱的人”。在古英语中,瞳孔(pupil)——对,你没看错,就是“学生”那个词——由于长得圆圆的,很像苹果,而被叫作“苹果”。当你看着一个人的时候,他(她)就会出现在你的瞳孔里。所以,如果一个人是你眼中的苹果(apple of your eye),那就意味着你非常珍爱这个人。

Linda老师趣味英语(1)——“水果短语”大拼盘

例如:My daughter is the apple of my eye. 我女儿是我的最爱。

4.“葡萄”做的短语—— Sour grapes

“Sour grapes” 意思是“吃不着葡萄说葡萄酸”。这个短语来自《伊索寓言》(Aesop’s Fables)中的一个故事,“狐狸与葡萄”(The Fox and the Grapes)。大体意思是,狐狸看到一个葡萄藤上长满了葡萄,想吃但是摘不到,于是就对自己说,“这些葡萄可能很酸,不吃也罢”。因此,“Sour grapes”用来指“贬低自己得不到的东西”,就是我们常说的“酸葡萄”心理。

Linda老师趣味英语(1)——“水果短语”大拼盘

例如:His disapproving attitude toward cars is simply sour grapes. The fact is that he would like to have a car but can't afford to buy one. 他不喜欢汽车的态度就是酸葡萄心理。事实是他想有辆车,但是买不起。

怎么样,英语中这些“水果”做的短语,你了解了吗?学英语也可以很有趣,如果想了解更多,可以在“今日头条”搜索“Linda老师英语”,点击关注,了解更多英语知识和美国文化。


分享到:


相關文章: