洛陽話:抵住

抵住:是洛陽話,也是老洛陽人不太在意的土話,因為這句單詞經常和“頂住”混淆。老城區南大街、東大街、民主街有幾處臨街房的外牆快倒塌了:使用木槓子抵住啦。是這樣的吧,似乎東大街、民主街那兩道牆目前還被木頭“抵住”著。

抵dǐ,常用字。本意指推、擠,轉指用角頂、撞。引申指抵擋、抗拒;又引申為抵消、抵償。此外還有至、到達的意思。形聲。字從手,從氐,氐亦聲。“氐”義為“至”(到達),引申為“底部”。“手”與“氐”聯合起來表示“以手掌為底部”。本義:用手掌頂住。

洛陽話的“抵住”基本是使用“物”抵住將要倒塌的東西或要矗立啥物件,先用槓子卡住。

危房就是非常危險的房舍,該扒了就不要捨不得了,長期抵住不是啥好事兒,老城區這個幾間依賴槓子抵住的房子,還是趕快處理了吧,這樣留下,終歸是隱患。


分享到:


相關文章: