語言是隨著時代的變遷在不斷的進步
有很多新鮮詞彙,網絡用語稍不留神就聽不懂了
韓國人在聊天中總是會出現很多新詞彙
快來看看有木有你們家的愛豆
李鍾碩
“오구오구/哎呦哎呦”
一般來說,這是對很可愛的人使用的“哎呦哎呦”。
“오구오구”是原本就存在的擬聲詞
跟“어이구”“어구어구”一樣都不是標準語。
2013年的時候
李鍾碩祝賀姜昇潤出道時
“오구오구”以文字方式出現
之後在網友間“오구오구”就這麼用開了。
Henry
“1도 모르겠습니다/1點兒也不知道”
2014年時
參加MBC綜藝《真正的男子漢》的Henry對韓語不太熟練
在軍隊競猜大賽中
在白板上寫道
“모라고했는지 1도 몰으갰습니다
(1點兒也不知道說的是啥)”
在這之後
韓語和數字結合的“1도 모르겠습니다/1點兒也不知道”
就成為新造詞並作為流行語使用了。
JUNJIN
“완전/完全”
“완전/完全”這個詞並不被用作副詞
但junjin在SBS《情書》時
說“完全愛你”“完全珍貴”後
這種用法變得普遍化了
尹厚
“왜때문에/因為什麼”
尹厚在《爸爸去哪兒》時將這句話成為“國民流行語”
當時尹厚擔心不滿意帳篷的民國哥哥
本來尹厚想問PD叔叔
“무엇때문에 민국이 형이 울어요?(民國哥哥為什麼哭啊?)”
但尹厚表達成了
“왜때문에 그래요?”
好了今天的分享就到這裡吧! 如果大家韓語這塊有不懂的問題或者想要韓語的學習方法都是可以私信我的哦!
閱讀更多 慧學韓語社 的文章