夏目漱石的婚姻,現實可沒有今晚月色真美那麼浪漫

據說夏目漱石在東京一所大學教學英語的時候講:I love you 翻譯成了今晚月色真美,一時間讓人們驚歎於他的才思和浪漫,可是文學終究是文學,在現實生活中,他的愛情婚姻並沒有那麼浪漫。

夏目漱石的婚姻,現實可沒有今晚月色真美那麼浪漫

日本最近拍了一部迷你劇《夏目漱石之妻》,從夏目的妻子夏目鏡子的角度來看待夏目漱石的一生,教學、留學、文學和生活。短短四集的篇幅卻將,他們相識到分離所有的一切講的清清楚楚,在世人面前展現出了一個完全不一樣的夏目,那是脫胎於文學而現實的夏目。

夏目漱石的婚姻,現實可沒有今晚月色真美那麼浪漫

很平凡的故事,一文不名的夏目和富家女之間的感情,女方父親的包辦下他們成為了一對,雖然彼此之間都不喜歡,可是依舊給對方帶來了很大的驚喜,鏡子內心的純真和直率,夏目燕雀安知鴻鵠之志的才華,成為了他們婚姻的構成部分。

夏目漱石的婚姻,現實可沒有今晚月色真美那麼浪漫

可是婚姻並沒有文學裡那樣的浪漫也有很多的問題,鏡子第二年就受不了夏目而自殺,雖然被救了回來可是依舊有很深的傷害。夏目留學,對於思念和沒有任何消息的回覆漸漸的神經質起來了,神經衰弱帶來的是時不時的家暴。

夏目漱石的婚姻,現實可沒有今晚月色真美那麼浪漫

鏡子也沒辦法適應新的生活,從富家女到為人妻,會忘記照顧丈夫,會忘記給夏目做早飯,導致夏目常常餓著肚子去上課,漸漸的成為了別人眼中的惡妻。

夏目漱石的婚姻,現實可沒有今晚月色真美那麼浪漫

《夏目漱石之妻》最成功的地方就是從妻子的角度重新解讀夏目漱石的人生。和其他文藝作品要不關注夏目作為養子的艱苦出生,要不挖掘他在“和洋”文化之間衝突的路徑不同,本劇更關注的是一個身心都頗受煎熬的文豪,如何在家人無條件的支撐之下逐漸成長起來。

和漱石作品中在傳統和現代之間掙扎的人物相似,鏡子也是一個在封建和開化的性別角色之間徘徊的日本女性。因為豐裕的家庭背景,她有幸接受了良好的西式教育。但她的所學所知卻又在結婚之後完全沒有用武之地,而不得不以“XX妻子”這一衍生、非獨立的身份存在於世。

婚後不久,鏡子就經歷了第一次流產。在自己連生育這一傳統女性最根本的任務都無法完成,而丈夫又冷漠以對時,她選擇了以死來告別自己的生活。

從這個意義上來說,她和漱石所共同抱有的這份明治人的不安與彷徨,正是他們婚姻最堅實的基礎。


夏目漱石的婚姻,現實可沒有今晚月色真美那麼浪漫


《夏目漱石之妻》劇照

在鏡子自殺被救回來之後的一段時間裡,夏目漱石每晚睡覺時都要用絲線綁住她的手以防她再度輕生。而當漱石神經衰弱最嚴重、家人都勸鏡子趁早離婚一了百了的時候,她卻說:“如果漱石對我發火真的是因為不喜歡我的話,那我一定馬上離開他,但他現在的暴躁完全是因為疾病的困擾。我應該做的難道不是照料他直到痊癒嗎?”

也正是兩人之間這種建立在所處時代大背景之上的愛,才讓漱石和鏡子的故事仍然可以以一個不算悲傷的結尾收場。鏡子不僅為漱石生了五個女兒和兩個兒子,更在他去世之後以一己之力把漱石的文學遺產保存了下來。

在丈夫過世47年後,夏目鏡子以85歲的高齡離開了人世。


夏目漱石的婚姻,現實可沒有今晚月色真美那麼浪漫


《夏目漱石之妻》劇照

夏目漱石的孫女回憶道,自己的奶奶在晚年常常會對兒孫們說:“我一生遇到了那麼多男人,最愛的果然還是夏目金之助。”


分享到:


相關文章: