服务员跟你说say when,如果你没懂,这份美食可能要毁了

点击关注“零食英语”,获取最实用的英语学习知识。


在国外用餐,有时候你会听到一句模棱两可,每个单词组在一起,以为自己理解了,其实又不确定对不对。说的就是“Say When”。

Say When:

经常用于当服务员帮你倒酒或者帮你撒佐料的时候,他会对你说say when,意思是说什么时候不要了,招呼一声,他就停止不倒了!

如果你不说,可能会如下图的姑娘一样~

我只来得及在人群中看你三眼~~~

服务员跟你说say when,如果你没懂,这份美食可能要毁了

Say when是生活中很实用的惯用语,讲这句话when的语调要上扬,它有一点接近中文的「好了就喊停」、「好了/够了,就跟我说」。

这时候最恰当的回应方式是回答:OK / That’s enough. / Stop.

【举例】

How much whisky do you want? Say when.

你要多少威士忌酒?够了请告诉我。

That’s enough.

够了

服务员跟你说say when,如果你没懂,这份美食可能要毁了

Can you please pour more juice? I’ll say when.

能多倒一点果汁吗?好了我就说。

服务员跟你说say when,如果你没懂,这份美食可能要毁了


点击关注“零食英语”,获取最实用的英语学习知识。


分享到:


相關文章: