中英对比:“嘴mouth”在英语习语中的应用小结

光军语言文化:在汉语中,我们经常会说一个人是乌鸦嘴,总爱说不好的话,然后还要“呸呸呸”;也有一些人爱耍贫嘴,话多惹人烦;还有人耍嘴皮子、嘴上功夫,不见实际行动。另外,也有修饰一个人的口才常用的成语:笨嘴笨舌、油嘴滑舌。描述一个人的个性特点时会用到嘴直心快;形容一个人长相会说尖嘴猴腮;一大堆人在一起说话使用的成语是七嘴八舌、人多嘴杂;被蝎子咬了会龇牙咧嘴……“嘴”既是人们进食的口器,也是语言表达的部位,所以总是会和人的个性特点、表达习惯、长相表情等有关。英语中是什么情况,一起来看看与mouth相关的习语和部分短语吧。

中英对比:“嘴mouth”在英语习语中的应用小结


热身:下面的几个短语,你都知道意思吗?

  • smart mouth 爱贫嘴的人
  • mouth organ 口琴
  • big mouth 多嘴,多嘴的人
  • hand-to-mouth 仅够糊口,勉强度日
  • mouth-to-mouth 人工呼吸
中英对比:“嘴mouth”在英语习语中的应用小结


与mouth相关的英语习语

be all mouth只说不做

He says he's going to complain to the manager, but he's all mouth.

他说他要向经理鸣不平,但我认为他不过是说说而已。

be laughing on the other side of yourface到时候就笑不出来了,得意变失意

She's pleased with her promotion but she'll be laughing on the other side of her face when she sees the extra work.

她很高兴自己能获得晋升,不过等她明白自己要多干不少工作时恐怕就笑不出来了。

by word of mouth口头上的

All the orders were given by word of mouth so that no written evidence could be discovered later.

所有命令都是口头传达的,所以事后找不到任何书面证据。

a mouth to feed需要养活的人(尤指新生儿)

They've got three kids and her husband just los this job - the last thing they need is another mouth to feed.

他们有3个孩子,丈夫刚失业——绝不想再多养个孩子了。

keep your mouth shut保持缄默,守口如瓶

I don't know whether to tell him what I know or keep my mouth shut.

我不知道是该告诉他我所知道的,还是保持缄默。

中英对比:“嘴mouth”在英语习语中的应用小结

be foaming at the mouth大发雷霆,大怒

The Almeida Theatre's recent staging of the opera had critics foaming at the mouth.

阿尔梅达剧院最近上演的歌剧招致评论家大加贬斥。

leave a bad taste insb's mouth留下不愉快的记忆

I think we all felt he'd been treated very unfairly and it left a bad taste in our mouths.

我想我们都觉得他受到了极不公平的待遇,这件事给我们留下了很不愉快的记忆。

butter wouldn't melt in sb's mouth 装老实相

Tommy looked as if butter wouldn't melt in his mouth.

汤米装出一副老实相。

put your foot in it 无意中说出让人尴尬(或生气)的话

I really put my foot in my mouth – I asked her if Jane was her mother, but she said Jane is hersister.

我真的让自己无地自容:我问她简是不是她母亲,但是她说简是她姐姐。

中英对比:“嘴mouth”在英语习语中的应用小结


上面看了这么多,接着试试看,猜猜下面几个习语的意思,请看英语:

1. wash your mouth out (with soap/soapy water)

2. born with a silver spoon in your mouth

3. put your money where your mouth is

4. (straight) from the horse's mouth

对照一下汉语:

1. 嘴巴放干净点

2. 生来高贵富有的

3. 以实际行动支持;以行动证明自己的话

4. 来自直接参与者;据可靠消息

中英对比:“嘴mouth”在英语习语中的应用小结


分享到:


相關文章: