對一般的英語學習者來說,常常在學習中碰到英語習語、諺語、俚語和行話,它們都有哪些區別,該如何選擇學習,我們一起來討論一下吧!
Idioms(習語、成語) 是字面意思和實際意思不大一樣的表達,可能它包含一些微妙的內涵或典故,類似於中文的成語。是經過人們長期使用並提煉出來的固定短語或短句,是人類智慧的結晶。
- beat around the bush 拐彎抹角、說話繞圈子
- a piece of cake 小菜一碟
- salt of the earth 社會中堅
proverb(諺語)是精煉的句子,經常被人們熟知,用來表述人們所積累的生活實踐經驗或建議。
- A friend in need is a friend indee. 患難見真情。
- Misfortunes never come alone. 禍不單行。
- Money makes the mare go. 有錢能使鬼推磨。
Slang(俚語):非正式的語言,被不同群體所使用,比如年輕人、音樂人、罪犯等,帶有身份特徵不被局外人所理解的口語。
- zozzled 用作形容詞的意思:(美國俚語)酒醉的
- abs 用作名詞的意思:(美國俚語)腹肌
- amscray 用作動詞的意思:(美國俚語)馬上離幵,滾開
Jargon(行話、黑話):在特定場合或領域所使用,不被外部人士所理解,尤其是某種職業或行業中內部人員和同行所使用的語言。比如學術語言、計算機語言等帶有專業術語的表達。可以說是帶有技術性的在特殊領域內使用的習語。
- fluid and electrolyte imbalance 水電解質紊亂
- annual general meeting (AGM) 股東年會
- gas circulator 氣體循環水加熱器
對一般學習者來說,個人觀點:不建議學習俚語和行話,而是要多學習語和諺語。在各類考試中,不管是口語還是筆試,使用習語和諺語都是得分點。
歡迎英語學習者留言分享自己所知道的習語、諺語、俚語和行話,以及自己的學習心得!
閱讀更多 光軍語言文化 的文章