說一口流利的哈爾濱、長春、瀋陽這三地的東北口音感染嗎?有什麼方言區別?

明月幾時有


對於普通話我還真的沒有太多的瞭解,但是你說的這東北三個地方我都去過,口音的區別我也是身臨其境的感受過!雖然這三個地方離著都很近,但是真的是有很大的區別!其實人類的語言真的很奇特!雖說大家都離著這麼近,但是口音卻又很大的不同!尤其是哈爾濱和瀋陽人的口音!

要說有什麼區別,其實舉個栗子,只要是你看過電視應該就能知道,比如在電視上趙本山老師演的鄉村愛情電視劇裡,很多人的口音,或者是趙本山早年演的小品說出來的口音,大家都覺得這就是東北農村的口音,說出來一股子大碴子味,其實這就是東北遼寧那邊的口音,其實長春和哈爾濱都不是這種口音的!所以瀋陽的口音就是那種有點狠農村的感覺的!而哈爾濱人的口音其實是和普通話最為接近的!也就是大家在電視上看新聞說的那種普通話最為接近的!當然如果很嚴格的把哈爾濱人說的普通話與電視臺普通話對比的話,還是有些東北口音的,但是我指的東北口音大多數都是那種口頭禪,比如干啥呢? 咋了?之類的!但平時說的正常的詞語都是很普通話的!沒有什麼區別!所以這回大家都知道哈爾濱人的口音和瀋陽人的口音有啥區別了吧!其實區別還是有的!區別也很大!但是長春人呢也有口音,但是說實話,就像地圖一樣,長春人的口音是介於哈爾濱和瀋陽之間,沒有瀋陽人口音的那麼垮,也沒有哈爾濱人的較為標準,所以呢,其實說來說去,還是要親自去這三個地方感受一下!我是這麼覺得的!其實瀋陽人說話真的不是那麼好聽!要說最好聽的還得是哈爾濱人的口音!


生活報


遼寧各地口音區別也很大,遼南接近大連口音,趙本山是鐵嶺口音,與瀋陽相近,鞍山撫順離瀋陽很近,口音都有不同,我們一下就能聽出來。不過,本來大家都是從關裡移民過來的,口音也沒有好壞之分,全國各地的人到這裡都不會有排外或陌生感。


ALIN78055


東北三省都屬於北方方言區,哈爾濱和吉林接近,瀋陽有明顯區別。北方方言是基礎方言,但是語音是以北京語音為標準音,以典範的白話文著作為語法規則,才是普通話。


分享到:


相關文章: