建築不是「陽春白雪」,讓使用者參與的設計才接地氣!

Four blue-painted metal frames support the "great canopy", which is also constructed from metal and rests on top. Panels featuring arched cutouts wrap around the top, and are decorated with a colourful pink and yellow pattern.


建築不是“陽春白雪”,讓使用者參與的設計才接地氣!


建築不是“陽春白雪”,讓使用者參與的設計才接地氣!


由混凝土做成的傢俱上也裝飾著幾何彩繪圖案,這些圖案引用了墨西哥民間雕塑藝術中的“愛波瑞吉(alebrijes)”幻想生物,而這也正是迪斯尼2017年動畫片“Coco”的主角。

設計團隊表示:“我們在設計期間使用了‘大受歡迎的’墨西哥因素,例如手工打造和色彩斑斕的愛波瑞吉(alebrijes),這些元素呼應了墨西哥流浪樂隊、Rarámuris或Tarahumara婦女的傳統服裝,以及奇瓦瓦州的當地風俗。”

Geometric paintwork also adorns other elements of the structure, including stacks of concrete blocks that form furniture. The patterns reference those found on Mexican folk art sculptures of fantastical creatures known as alebrijes, which featured in Disney's 2017 animated film Coco.

"We worked during the workshop with 'popular' Mexican iconographies such as the artisanal and colourful work of the alebrijes, the symbols that define the mariachis, or the traditional costumes of the Rarámuris or Tarahumara women, native of the Sierra de Chihuahua," the team said.


建築不是“陽春白雪”,讓使用者參與的設計才接地氣!


黃色和紫色圖案覆蓋著場內混凝土的邊緣,共同組成表演舞臺。

其它位於角落的座位邊緣也覆蓋著條紋、鋸齒形和對角線標記。中間留下的巨大空間用於舞蹈和音樂表演。

Yellow and purple patterns cover the edges of a massive stack of the blocks, which can form a stage for performances.

Stripes, zig-zags and diagonal markings in bright hues cover other piles that make up seats at the corner edges of the pavilion. A large space is left in the middle for dancing and musical shows.


建築不是“陽春白雪”,讓使用者參與的設計才接地氣!


建築不是“陽春白雪”,讓使用者參與的設計才接地氣!


建築不是“陽春白雪”,讓使用者參與的設計才接地氣!


該團隊在整個展館中使用了簡單、廉價的材料。他們將木托盤放置在上層底部,形成結構的覆蓋層。位於頂部的布條有著額外的遮陽效果,藍色的布條上繪有虛線圖案。

無論是永久還是臨時的展館,在振興廢棄空間和提供社區設施過程中,都是既快速又經濟的方式。

The team used simple, cheap and easily accessible materials throughout the pavilion. Wooden pallets slotted into the base of the upper volumes provide a covering to the structure, while strips of fabric are pulled taught across the top to offer additional shade. The blue textile is marked with a dotted pattern.

Pavilions, both permanent and temporary, can be a quick and inexpensive way to invigorate disused spaces and provide community facilities.


建築不是“陽春白雪”,讓使用者參與的設計才接地氣!


最近完成的類似設計還有倫敦運河上的一艘黃色劇院充氣船,以及一座由建築系學生為蘇黎世立交橋設計的活動展館。

攝影:Enorme建築事務所

More recently completed examples include an inflatable yellow theatre barge that recently popped up on a London canal and an events pavilion designed by architecture students for a Zurich overpass.

Photography is by Enorme Studio.


建築不是“陽春白雪”,讓使用者參與的設計才接地氣!


建築不是“陽春白雪”,讓使用者參與的設計才接地氣!


建築不是“陽春白雪”,讓使用者參與的設計才接地氣!


建築不是“陽春白雪”,讓使用者參與的設計才接地氣!


項目信息:

項目發起方:Instituto de Arquitectura y Diseño de Chihuahua (ISAD)

工作坊負責人:Enorme Studio

地方顧問:Miguel Heredia, Juan Castillo

工作坊成員:Alexa Baca, Jesús Córdova, Luisa González, Nancy Guzmán, Arish Lara, Jonathan Olivas, Diana Ortiz, Abril Vázquez, Tania J Castillo, Ariel Rosas, Jaheel Araiza, Julio Pérez, Denisse Salgado, Jessica Ortega, Danya L Estrada, Diana Carolina Flores, Karen Araceli, Regina Ramírez, Valeria Pomian

協助團隊:Fundación Umbral, Fundación A+bien


分享到:


相關文章: