原來韓國的國名是這樣來的?


原來韓國的國名是這樣來的?

眾所周知,東亞文化圈是以中國文化為核心的文化群,在東亞地區幾乎所有國家,在歷史上都受到中國文化的深刻影響,比如日本就毫不避諱這一點,可是韓國卻為了去除中國化煞費苦心,拒絕承認歷史,在去掉漢字,改歷史文化底蘊深厚的漢城為不倫不類的首爾後,現在他們居然想把韓國的國名改為三個字。

韓國本來就是朝鮮,或者叫南朝鮮。如果沒有二戰,沒有兩極格局可能就不會有這麼一個國家存在。而朝鮮這個國名就有很淵博的歷史,和很濃厚的中國味。此名字為明朝開國皇帝朱元璋賜名,意義雋永:朝日鮮明。朝鮮一朝為李成桂建立,在朱元璋的支持下,李成桂的朝鮮政權名正言順。

李成桂在明朝支持下,營造新都,為了表示對中國文化的敬仰,和對明朝的藩屬國關係,把新建立的首都取名為漢城,所以漢城這個城市名字很有文化底蘊。從朱元璋開始,明朝一代朝鮮都是妥妥的附屬國。到了清朝的時候,這種藩屬國的關係更加緊密。

哪怕到了清朝末年,大清朝日薄西山自身不保,在此情況下,朝鮮發生叛亂,還是前來幫助朝鮮鎮壓叛亂,為此還不惜與日本大動干戈,這才有了歷史上著名的甲午中日戰爭。因此朝鮮與古代中國的關係毋庸置疑,是釘板釘釘的事情。不過二戰後,韓國有了自己的新主子,開始為去除漢化使出吃奶的力氣。

首先把南朝鮮改名為韓國,把朝鮮民族改為韓民族。把漢字去除,本來韓國是有書法這門藝術的,去除漢字以後書法家們很尷尬,這彆扭的毫無美感的文字如何撐起藝術兩個字,所以在韓國的藝術界很多人都主張去除韓文,重新用漢字。這還不算完。

原來韓國的國名是這樣來的?

韓國在2005年又把首都漢城改為不倫不類的首爾,改來改去,韓國人發現,在韓語中韓國意思裡就有朝鮮的含義。這可如何是好呢?這不他們又想出了一個腦殘主意:改國名。把韓國改為三個字,叫考瑞亞。此消息公佈後,有一位調皮的網友說:這個名字很好,很像一條寵物狗的名字,得,剛剛養了一條狗,就叫考瑞亞了(korea)。


分享到:


相關文章: