Cindy教口語,「冷戰」英語怎麼說?

Hi,大家好,我是天天用英語的小珠。

如果有任何幼兒英語、小學英語、初中英語的問題,

都可以給我留言,24小時之內肯定回覆,你的關注和轉發,將是對我們最大的鼓勵,O(∩_∩)O謝謝。

Silent treatment

silent treatment

冷靜的處理對待,也就是“冷戰、互不理睬”的意思。

我們這裡所說的“冷戰”可不是歷史書上學過的二戰後的緊張國際形勢。

It refers to a state of silent violence between couples, families and friends, due to the mutual neglect or unilateral indifference.

它是指情侶或關係親近的人之間,由於雙方互不理睬或單方面的冷漠、愛理不理而進入的冷暴力狀態。

Cindy教口語,“冷戰”英語怎麼說?

Cindy教口語,“冷戰”英語怎麼說?

Cindy教口語,“冷戰”英語怎麼說?


Sometimes, silent treatment will cause divorce.

有時候,冷戰最終會導致離婚。

He was so upset because of their silent treatment.

因為他們之間的冷戰,他很難過。


分享到:


相關文章: