我先走
I go first.
I have to go.
I've got to go.
為什麼I go first 是錯的?
告別的時候,中文裡常用“我先走了”可英文裡,沒有這種說法,你說“I go first”,會讓外國人想,誰是second,摸不著頭緒。
例句:
My boyfriend is here, I have to go.
我男朋友來了,我先走了
閱讀更多 每天記美劇單詞 的文章
2018-07-30 20:14:06 每天記美劇單詞
我先走
I go first.
I have to go.
I've got to go.
為什麼I go first 是錯的?
告別的時候,中文裡常用“我先走了”可英文裡,沒有這種說法,你說“I go first”,會讓外國人想,誰是second,摸不著頭緒。
例句:
My boyfriend is here, I have to go.
我男朋友來了,我先走了
閱讀更多 每天記美劇單詞 的文章