小姐姐,小姐姐,我可以要你的微信吗?

小姐姐,小姐姐,我可以要你的微信吗?
小姐姐,小姐姐,我可以要你的微信吗?

姉(ねえ)さん、姉(ねえ)さん。

ウィーチャットをくれませんか?

ne e sann,ne e sann。

whii tya tto wo ku re ma senn ka

小姐姐,小姐姐

今天我们来说一说

称呼

小姐姐,小姐姐,我可以要你的微信吗?

小姐姐,小姐姐,我可以要你的微信吗?

称呼别人的家庭成员

祖父 おじいさん(o ji i sann)

祖母 おばあさん(o ba a sann)

父亲 おとうさん(o to u sann)

母亲 おかあさん(o ka a sann)

叔叔 おじさん (o ji sann)

婶婶 おばさん (o ba sann)

哥哥 おにいさん(o ni i sann)

姐姐 おねえさん(o ne e sann)

弟弟 おとうとさん(o to u to sann)

妹妹 いもうとさん(i mo u to sann)

弟(おとうと)さんは何年生(なんねんせい)ですか?

o to u to sann ha nann nenn se i de su ka?

你弟弟上几年级

小姐姐,小姐姐,我可以要你的微信吗?

小姐姐,小姐姐,我可以要你的微信吗?

对外称自己的家人

祖父 そふ(so fu)

祖母 そば(so ba)

父亲 ちち(ti ti)

母亲 はは(ha ha)

叔叔 おじ(o ji)

婶婶 おば (o ba)

哥哥 あに(a ni)

姐姐 あね(a ne)

弟弟 おとうと(o to u to)

妹妹 いもうと(i mo u to)

私(わたし)の母(はは)は教師(きょうし)です。

wa ta si no ha ha ha kyou si de su。

我的妈妈是老师

小姐姐,小姐姐,我可以要你的微信吗?

小姐姐,小姐姐,我可以要你的微信吗?

称呼自己家人

称呼自己的家人

和第一个讲的称呼别人

的家庭成员是一样的

只是

叫哥哥和姐姐的时候

一般省略前面的お,

就变成了

にいさん哥哥、ねえさん姐姐。

那叫弟弟和妹妹的

时候就不会加さん了,

直接叫名字就可以了。

小姐姐,小姐姐,我可以要你的微信吗?

小姐姐,小姐姐,我可以要你的微信吗?

尊敬的称呼

先生,女士,小姐都用

~さん sann、

先生,女士,小姐都用 

~さん sann

比~さん更尊敬的是

様(さま)、

写作样子的

样 繁体,读作さま。

那翻译成中文的时候

和さん是一样的,

黃様、也就是黄先生,

只是 黃様 要比 黃さん更尊敬。

小姐姐,小姐姐,我可以要你的微信吗?

先生

~先生(せんせい)

se nn se i

在日本社会,

一般来讲,

教师、医生、律师

会被称为「先生」

能帮助我们的称为先生表示谦逊

教师会教育我们,

医生会医治我们,

律师会帮助我们

所以一般德高望重的人

都会被称为先生(せんせい)

说黃先生 

他可能是黄老师,

黄律师,

黄医生

或者其它

被人尊敬的职业。

小姐姐,小姐姐,我可以要你的微信吗?

小姐姐,小姐姐,我可以要你的微信吗?

亲密的朋友间的称呼

~君くん kunn

或者

~ちゃんtyann

比如说

黃くん,黃ちゃん、就是小黄。

日本人是非常注重礼貌的,

所以日常生活中千万不能用错了哟!

小姐姐,小姐姐,我可以要你的微信吗?

上司

叫你的上司你不能用成了

~君くん 或者~ちゃん、

说起上司

在日本公司里一般称呼

社長(しゃちょう)

部長(ぶちょう)

課長(かちょう)

就是社长,部长,课长。

小姐姐,小姐姐,我可以要你的微信吗?

可以在前面加上姓,

比如说田中社长就是

田中社長(たなかしゃちょう)。

千万不能叫成 田中くん 了。

小姐姐,小姐姐,我可以要你的微信吗?

称呼不能乱叫的啦~

稍微复杂了一点点

但是绝对是你以后用的上的。


分享到:


相關文章: