一張美國高中中文試卷,碾壓了80%中國人……

作為中國人

我感到慚愧...

近期,一張美國紐約高中的中文期末試卷在網絡上迅速流傳開來,並刷爆了微博和朋友圈。

網友們做完後都表示:

“媽呀!這也太難了!”

“學了這麼多年語文,連一個美國高中生的試卷竟然都做不了!”

“我可能都及不了格....”

“現在發現,我可能是一個假中國人...”

一張美國高中中文試卷,碾壓了80%中國人……

這張傳說中很變態的試卷長這樣:

一張美國高中中文試卷,碾壓了80%中國人……

試卷內共分為近義詞、反義詞、造句和作文四大題。

看起來很簡單嘛,這不是咱們小學生的題型麼?

一張美國高中中文試卷,碾壓了80%中國人……

別急,咱們從第一大題“近義詞”開始做起。

一張美國高中中文試卷,碾壓了80%中國人……

“僦居”...額.....

是讀cù居嗎...?我會!好像是踢足球的意思哦。

再仔細琢磨,不對不對...那個好像是“蹴鞠”....

一張美國高中中文試卷,碾壓了80%中國人……

尷尬,連怎麼發音都不知道,更別提什麼意思了...

於是在網上查了一下這個詞...

一張美國高中中文試卷,碾壓了80%中國人……

原來是這個意思...漲姿勢耶...

那麼它的近義詞又是什麼呢?嗯...大腦依舊一片空白...

再來看看下一題,“隱逸”的近義詞?還是一片空白...

下一題...

“啖“的近義詞...?

先告訴這個詞怎麼念....

一張美國高中中文試卷,碾壓了80%中國人……

“齕”.....

一張美國高中中文試卷,碾壓了80%中國人……

“逡”.....

一張美國高中中文試卷,碾壓了80%中國人……

都查完之後...中文水平感覺提高了一大截...成就感十足...

但等一會兒...這不就是美國高中生的題麼...

第二道大題是考反義詞,認真看完一遍,感覺更加的絕望....

一張美國高中中文試卷,碾壓了80%中國人……

“出淤泥而不染”的反義詞是什麼??

......跳進黃河也洗不清嗎......?

一張美國高中中文試卷,碾壓了80%中國人……

“羈絆”的反義詞...?

“甚蕃”的反義詞...?

“一曝十寒”的反義詞...?

“曇花一現”的反義詞...?

一張美國高中中文試卷,碾壓了80%中國人……

感覺這麼多年中國人都白當了....

隨便從其中查了一個“甚蕃”。

一張美國高中中文試卷,碾壓了80%中國人……

原來這個詞出自於北宋周敦頤的《愛蓮說》...今天真是太漲姿勢了...

不得不感慨,國外的中學生連這種偏僻的詞都需要知道嗎...

一張美國高中中文試卷,碾壓了80%中國人……

第三題造句題。

這些詞看起來簡單,但真的不一定所有人都能做對。

比如“逡巡”“中通外直”,你來造一個試試...

過了高三時期的文化巔峰期,基本上這些詞早就忘得一乾二淨了。

下面附上這兩個詞的意思,幫不知道的童鞋惡補一下語文知識...

一張美國高中中文試卷,碾壓了80%中國人……

一張美國高中中文試卷,碾壓了80%中國人……

最後一道大題是可怕的作文題...

一張美國高中中文試卷,碾壓了80%中國人……

“蓮花的啟示”...

“永遠的昭君”...

“讀”大鼠“(蒲松齡)有感”...

寫成300字的議論文...

說實話,連“大鼠”是蒲松齡寫的都不知道,更別提寫300字的議論文了...

看完這張試卷,有種中文水平被外國人深深鄙視的感覺...

有很多網友表示自己才得了30多分,正式邁入“半文盲”的行列...

最後有熱心網友po出了答案,看看你做對幾道題呢?

一張美國高中中文試卷,碾壓了80%中國人……

歪果仁:學中文真難

如今在外國學中文真的逆天,題目一個賽一個的難。

國外有個漢語水平考試(HSK),要來中國留學的外國人都要考,申請中國大學本科需通過四級,研究生則要求五級以上,六級為最高水平。

這就是名副其實的“中文四六級”。

一張美國高中中文試卷,碾壓了80%中國人……

為這個考試而備考過的外國人都表示非常的難...

為了對比更直觀,用幾個文字來舉例:

一張美國高中中文試卷,碾壓了80%中國人……

經歷過中國各類英語考試的各位同學,可能都領教過出題人奇妙的腦回路了,在考外國人的時候,我們成功報了一箭之仇...

比如下面的語病題:

一張美國高中中文試卷,碾壓了80%中國人……

圖源:HSK漢語考試題庫

閱讀理解題:

一張美國高中中文試卷,碾壓了80%中國人……

圖源:HSK漢語考試題庫

一張美國高中中文試卷,碾壓了80%中國人……

圖源:HSK漢語考試題庫

一張美國高中中文試卷,碾壓了80%中國人……

圖源:HSK漢語考試題庫

填空題:

一張美國高中中文試卷,碾壓了80%中國人……

圖源:HSK漢語考試題庫

前一陣還有一套考歪果仁的中文考試聽力題在網上爆紅。

第一題:

“小明,今晚上有思修課,你去不去?”

“我去,我不去。”

問:小明去不去思修課?

第二題:

“小明,你要他那個禮物呢還是我這個禮物呢?”

“那個...這個吧”

問:小明要哪個禮物?

第三題:

女孩給男朋友打電話,

“老地方見。你要是先到了,你就等著吧。我要是先到了,你就等著吧!

問:女朋友什麼意思?

理解句意題:

第一題:

“下雨了,我騎自行車差點摔了,幸好我一把把把把住了。”

第二題:

來到楊過曾經生活的地方,小龍女動情地說:“我也想過過過兒過過的生活。”

第三題:

校長說:“校服上除了校徽別別別的,讓你們別別別的別別別的你非得別別的!”

一張美國高中中文試卷,碾壓了80%中國人……

有的網友表示自己的外國小夥伴經過中文學習後,中文水平都蹭蹭蹭的提高,對中國文字的學習能力更是驚人。

這是一個小夥伴的外國朋友發的朋友圈:

一張美國高中中文試卷,碾壓了80%中國人……

一張美國高中中文試卷,碾壓了80%中國人……

外國小夥伴做的詩:

一張美國高中中文試卷,碾壓了80%中國人……

外國小夥伴在微信群裡,逼著中國人用成語....

一張美國高中中文試卷,碾壓了80%中國人……

一張美國高中中文試卷,碾壓了80%中國人……

外國人如今的漢語水平如此之高,不禁讓土生土長的中國人都自愧不如...

漢語逆勢崛起

在英國,報考漢語的學生人數已經超越德語,成為了“英國高考”第三大外語科目。

調查顯示,在歐美人眼中,漢語是除印歐語系之外最重要的語言,家長們普遍認為學好中文有助於孩子未來事業的發展。

就連英國王室也讓孩子從小就學習漢語,在喬治王子的學前班上,不僅有英語、數學、芭蕾等課程,還有中文課。

一張美國高中中文試卷,碾壓了80%中國人……

2016年9月,英國政府推出中文教學項目“卓越漢語教學”,撥款1000萬英鎊,目標是到2020年讓5000多名公立學校學生達到普通話流利水平。

一張美國高中中文試卷,碾壓了80%中國人……

據英國廣播公司(BBC)報道,2018年的A-level考試有3334名學生選擇漢語作為考試科目,與去年相比增長8.6%。

而選擇德語作為A-level考試科目的學生只有3,058人,比去年減少了16.5%,屈居第四。

學習法語和西班牙語的學生同樣呈下降趨勢,分別減少8%和4%。

一張美國高中中文試卷,碾壓了80%中國人……

英國獨立學校委員會表示:

“過去,我們強烈建議學生學習德語,法語等語言,因為可以幫助贏得更多的工作機會。“

“但現在,中國已經成為全球增長最快速的經濟體,所以學好中國對現在年輕人未來發展有著很好的促進作用。”

一張美國高中中文試卷,碾壓了80%中國人……

而中文考試難度的上漲,很顯然與越來越多人學習中文有密不可分的關係。

而作為以漢語為母語的我們,更應該好好學習國語。

畢竟再不學,就要被歪果仁超過去了...

你說是不是...

一張美國高中中文試卷,碾壓了80%中國人……


分享到:


相關文章: