獵豹發布平價翻譯棒,傅盛:雷總教導我們要厚道

翻譯類智能硬件的生意場最近有點火,前有科大訊飛、搜狗、百度等幾大玩家,昨天,獵豹也憑藉一款299元的平價翻譯棒入場了——傅盛對這個定價的解釋是:厚道,就像雷軍所提倡的那樣。

這款名為小豹的AI翻譯棒主打了幾個賣點:漂亮、易用、續航能力強、輕便。

具體來看,這款翻譯棒僅有45克重,大小和重量都相當於一支口紅。整臺機器只有一個按鍵,但支持中、英、日、韓四種語言,可以通過左側按鍵調節音量。

獵豹發佈平價翻譯棒,傅盛:雷總教導我們要厚道

“你們猜它能續航多少天?”傅盛賣起了關子。

30天、45天、60天……臺下不乏有回應者,但無人猜中最終答案:180天。也就是說,帶著這根翻譯棒去國外浪一圈,基本是不需要考慮充電問題的。

此外,小豹翻譯棒還搭載了Cirrus-Logic收音降噪芯片,根據我在發佈會後的體驗來看,收聲效果確實不錯,基本沒怎麼出現無法識別的情況。

不過,可能是受限於現場網絡條件,傅盛的現場演示也遭遇了點尷尬:比如他用英語講出“我今天很高興在這裡演講”時,小豹反應速度顯然有點慢。而在會後的體驗區,我也遇到過一句話說幾遍才能得到反應的情況。

獵豹發佈平價翻譯棒,傅盛:雷總教導我們要厚道

另一個讓傅盛驕傲的賣點是價格。

他沒有指名地談了談那些標價2000多的競品們——百度途鴿翻譯機和科大訊飛的翻譯器定價都在2000到3000元之間,顯然,傅盛認為這些產品在設計、價位、操作便捷度方面都做得不夠好,這個市場需要更具性價比的產品。

299元!

小豹翻譯棒最終公佈的這個價格,如傅盛所願得到了現場歡呼和尖叫,讓人恍如置身小米產品發佈會現場。“雷總教導我們要厚道!”傅盛隨後又公佈了前10000名訂購用戶的優惠價:149元。

毫無疑問,這是目前行業裡品牌翻譯機的最低價了。

目前,價位高企確實是阻礙翻譯機普及的重要門檻。從京東的銷售情況來看,2999元的科大訊飛2.0排在熱銷榜第一,但評論區裡不乏有“小貴”的反饋。

至於小豹子能否攪動市場,真正帶動翻譯類硬件成為大眾級消費品,估計就要看後續的市場表現了。


分享到:


相關文章: