黃老邪·一周詞彙丨集體強迫症

黄老邪·一周词汇丨集体强迫症

黄老邪·一周词汇丨集体强迫症

一週詞彙

2018(29周) ▍2018-7-16~2018-7-22

黄老邪·一周词汇丨集体强迫症

請輸入正文

黄老邪·一周词汇丨集体强迫症

語出飯友瓶裝賊菇飯文,一句:“中國教育就是集體強迫症”……這歸納集成雖抽象了點,可但凡爹媽自會腦補無數:作文班、編程班、鋼琴班、外語班、奧數班、書法班、舞蹈班、主持人班、跆拳道班……到底上哪種個班,爸媽真心聽過孩子的意見?如是,家長的強迫症在孩子們看來,就是被迫——一種中國學童的集體被迫。

請輸入正文

黄老邪·一周词汇丨集体强迫症黄老邪·一周词汇丨集体强迫症

來自作者邢逸帆本週文章,文章介紹中國總裁文(《總裁大人,一百分寵》)的海外熱讀狀況時,順手提及中翻英過程中的一個細節——望文生義,英文譯者竟將《總裁大人,一百分寵》作者“妃子一笑”譯成了“小老婆的微笑(The Courtesan’s Smile)”……這譯法將原本雲淡風輕的嫣然一笑譯出了捧腹大笑的效果,也是不易。

黄老邪·一周词汇丨集体强迫症黄老邪·一周词汇丨集体强迫症

來自飯友非處方藥cc本週轉發推薦:“有的人跟著嚷嚷‘我們不惜一切代價也要打贏貿易戰!’也不照照鏡子,你是那個‘我們’嗎?你是那個‘代價’啊!”……這句吐槽巧用“句主”代入式剖析法,儉省迷你,特別提神醒腦。

黄老邪·一周词汇丨集体强迫症黄老邪·一周词汇丨集体强迫症

本週新成語,來自好奇心辭典,原釋義稱,(新版《流星花園》)“廣告植入之密集,讓人懷疑道明寺之所以有錢,其實並非來自家產而是廣告商”……這話確實刻薄,但卻刻薄得在情在理,這年頭,能刻薄的已越來越少,逮著個能刻、敢刻的,還不得穩準狠,刻它個盡心盡意?

黄老邪·一周词汇丨集体强迫症黄老邪·一周词汇丨集体强迫症

來自《南方週末》本週所刊學者毛尖的“2018暑假閱讀書單”。推薦閱讀作家帕慕克小說《雪》,毛老師說,“這部小說從第一節開始下雪,一直下到結尾第四十四節,一路讀,一路冷”,“這部作品他遭到一些同胞的憎恨,到了‘乎不能在自己國家安全散步的境地’……土耳其各色主義在Ka這個人物身上碰撞,現實的荒誕最後都像Ka的詩Kar那樣,在寫出前就被預告,然後生活準確地搬演預告,類似世界先宣佈有雪,然後下雪”……毛老師的推薦感性、性感,可收尾處的這句聯想忽然哲學得神秘詭異,延宕出一番疑雲重重的凜冽。


分享到:


相關文章: