日本人爲什麼在100年前就稱上海爲「魔都」?

  • 新世界日語學習交流群:333488529
  • 免費直播課丨日語學習資料丨日娛資訊丨日語共讀丨日本留學

北有“帝都”(北京),南有“魔都”(上海)。“魔都”一詞,最早來自一日本作家寫的小說《魔都》。

日本人為什麼在100年前就稱上海為“魔都”?

這本小說的創作時間是20世紀二三十年代,側面表現了日本人對上海的想象:

局勢錯綜複雜,捉摸不定。這是因為上海除了是繁華的東方都市,還有眾多的租界,各國在此處展開各種明爭暗鬥。

這位作家就是“村松梢風”。 村松梢風(1889年-1961年),他出生在靜岡縣的一個地主家庭。

日本人為什麼在100年前就稱上海為“魔都”?

早年曾在東京慶應義塾大學求學,但他將學生時代的大好光陰都耗費在紙醉金迷之中,家中的田產也被他變賣得所剩無幾。

“少壯不努力”的村松日後當過教員、記者,自己也曾辦過雜誌,直到28歲時仍籍籍無名。

只是在1917年,他試著將處女座小說《琴姬物語》投寄到當時著名的《中央公論》雜誌。

這部實際上是以作者大學時代尋花問柳的親身經歷改編的作品,卻意外地得到了總編輯的賞識,從而令其一舉登上文壇,並以一位小說家的身份載入了史冊。

1923年,村松梢風受芥川龍之介的影響,為了尋找寫作素材來到了上海。此次上海之行,村松梢風在滬逗留了兩個多月。

就這樣,村松梢風被上海的紛雜、喧鬧和異樣所迷惑,“暈眩於它的華美,腐爛於它的淫蕩,在放縱中失魂落魄,我徹底沉溺在所有這些惡魔般的生活中。

於是,歡樂、驚奇、悲傷,我感到一種無可名狀的激動”。

上世紀20年代的上海,既閃耀著遠東第一國際都會的奪目光彩,但處於帝國主義壓制下,畸形的半殖民地悲慘景象也隨處可見。

這種對比鮮明、魔幻般的景象,讓他感受到巨大的魅力。

返回日本後,村松梢風立即撰寫了一篇近5萬字的長文《不可思議的都市“上海”》刊載在1923年8月號的《中央公論》上。

其中寫道,“對我最有吸引力的是人們自由的生活。(上海)這裡沒有傳統的束縛,也沒有任何約束。人們做什麼都很自由,只有任性的慾望在生動而又露骨地蠕動。”

他將自己在上海感受到的複雜的意象,用自創的“魔都”一詞來加以濃縮,用於新作的書名。

在《魔都》的自序裡,村松梢風寫道,“上海……是從某個角度來看實在不可思議的城市……

是一個龐大的國際世界主義俱樂部。

日本人為什麼在100年前就稱上海為“魔都”?

在這兒文明的光明閃爍輝煌同時,各種各樣的秘密和罪惡如魔鬼樣出現。

極端自由、眩惑的華美生活,胸口堵得慌的淫蕩的氣氛,像地獄樣的悽慘的底層生活……既是個天國,又是個地獄。我高高興興地跳進其中去了……”

簡而言之,在其看來,“魔都”的“魔”實際同時表示

“摩登”的“摩”與“魔鬼”的“魔”。

在日本文壇當時的“上海物(以上海城市為主題的書的總稱)”中,《魔都》一書最為出名。

由於作者非常生動地描寫了上海的魅力,所以從大正末年到昭和初期,日本作家中興起裡一股上海旅遊熱。

也是伴隨著《魔都》的出版,在許多日本人的心目中,上海就此成為了一座繁榮與罪惡並存的“魔都”。

至於這個稱號的起源,還是要歸結於當時的日本人將所有的發達城市、現代城市都稱呼為“魔都”(源自modern city的發音)。

不過同時期被日本人稱為“魔都”的還有倫敦,東京,紐約。

說白了就是日本人把“摩登都市”簡稱為“魔都”。

到了二十世紀初,日本作家村松梢風所著,關於上海的小說《魔都》火熱暢銷。

之後“魔都”一詞開始流傳,但是直到1998年才傳入中國。

不過上海這個“魔都”在當時確實挺有“魔性”的,其主要來自當時的上海由兩個不同的層面組成。

一個是富麗堂皇的外國租界一個是穿插其中的中國平民區

這兩者的結合,是其他發達城市所沒有的,同樣也反應了當時中國的“窘迫”情況。

經過這麼多年的影響,特別是互聯網的原因,“魔都”一詞漸漸被大眾接受,併成為了日常用語。

此外,還有另一種說法。

讓“魔都”這一詞語發揚光大的是因為1997-1998年日本富士電視臺播出的動畫片《中華小當家》

日本人為什麼在100年前就稱上海為“魔都”?

第34集標題“魔都上海!黑暗料理界的宣戰”,使得魔都正式被賦予上海,進而“發揚光大”。

大概村松梢風自己大概也不會想到,十幾年後,自己創制的“魔都”一詞竟會成為侵華戰爭中日本軍國主義者大肆撻伐的對象。

“上海究竟屬於東洋,還是屬於西洋?”

日本人在上海創刊的報紙《大陸新報》從1943年7月11日起開始舉辦以“歸還租界與今後的上海”為題的系列研討。

最後一次討論的題目就是“再建上海的覺悟——一掃‘魔都’的惡名”。

這些座談會和討論會的目的自然是妄圖通過日本的佔領政策,一舉消滅“英美化”了的“魔都上海”。

當然,恐怕更令作者始料未及的是,在近一百年後的當今中國網絡社會,由日本作家創始的“魔都”一詞竟然成了“上海”的代名詞,其使用頻率早已遠在日本之上。


分享到:


相關文章: