葡萄牙媒体关注C罗与高晓松采访引起的网络争议

据《sapo》新闻报道,C罗日前在造访中国的时候参与了中国著名主持人高晓松的访谈节目,但是采访却被爆料发生了不和谐的音符。目前节目已录制完毕,但播出时间延后,暂无确定播出日期。

葡萄牙媒体关注C罗与高晓松采访引起的网络争议

据悉,C罗参加高晓松的《晓说》节目时有一名备用葡萄牙语翻译“老赵”,他在自己的微博上爆料称C罗在接受采访的时候已经失去耐心,尤其是高晓松问到退役之后的打算时,C罗感觉自己正在人生巅峰,说这些太早,于是要求助手结束这个问题。翻译“老赵”还称后来采访时间到了,高晓松还要求提最后一个问题,葡方来了句葡语国骂,不确定是罗总还是团队里其他人说的,但确实表示已经非常不爽。

对于这名老赵的爆料,高晓松也回应道:首先这期《晓说》是C罗的赞助商主动找的高晓松团队,他自己喜欢C罗所以答应了。然后原定的录制时间是上午11点45分开始,但C罗12点55分才出现,全体剧组饿着肚子没有任何怨言,理解巨星的忙碌。但是C罗团队进门之后就开始赶人,连节目编导和高晓松助理都被赶出去,他们也表示理解。

对于关于退役后打算做什么的问题,高晓松指出C罗以前在西方媒体的采访中回答过多次,比如做生意或者做电影,制作团队事先交给对方的问题清单里也清楚列明,对方也没有异议,而对方要求不能问的问题制作团队一个都没有问。

对于采访结束了还要问最后一个问题时,高晓松回应称原定是45分钟的谈话,C罗团队31分钟就叫停了,为了保持节目的完整性,高晓松要求提一个只需要十秒回答的收尾问题,这是一个媒体人的基本职业操守,C罗也答应了。至于C罗方爆粗口,高晓松只能理解为是对方的问题。

另外,葡萄牙语翻译“老赵”还戏谑称应该请美女来主持,而不是“矮大紧”高晓松,这样C罗的耐心可能会更好一点,高晓松回击道:“这是对C罗的侮辱。”

目前C罗方没有就此回应,节目何时播出也暂无确定消息,但最开始在微博上爆料的“老赵”已经注销了自己的微博账号。

有网友表示,这件事的确如高晓松在微博上阐述的那样:任何节目录制的过程出点小问题都是非常正常的,而这名翻译事后在公共平台上做的爆料行为是不符合专业翻译的应有职业素养。翻译有时候拿的工资可能没有那么高,但翻译工作之后所承载的经济利益可能大到许多翻译企业都无法承受,因此保密工作的重要性不言而喻。

葡华报编译

原文链接:http://visao.sapo.pt/actualidade/futebol/2018-07-24-Entrevista-a-Cristiano-Ronaldo-na-China-comeca-e-acaba-em-tensao-e-polemica-continuou-na-internet


分享到:


相關文章: