《列仙傳》黃帝

 黃 帝

  黃帝者,號曰軒轅。能劾百神,朝而使之。弱而能言,聖而預知,知物之紀。自以為雲師,有龍形。自擇亡日,與群臣辭。至於卒,還葬橋山,山崩,柩空無屍,唯劍舄在焉。仙書雲:黃帝採首山之銅,鑄鼎於荊山之下,鼎成,有龍垂鬍髯下迎帝,乃昇天。群臣百僚悉持龍髯,從帝而升,攀帝弓及龍髯,拔而弓墜,群臣不得從,望帝而悲號。故後世以其處為鼎湖,名其弓為烏號焉。神聖淵玄,邈哉帝皇。蒞萬物,冠名百王。化週六合,數通無方。假葬橋山,超升昊蒼。

  【譯文】黃帝號為軒轅,能審斷各種神靈的功過,百神都朝拜黃帝並聽從黃帝的調遣。黃帝初生就會說話,聰慧特達能預見未來,知道萬物的興衰更替之數。他自稱是雲師。形體像天上的龍。自己選擇死亡的日期,向朝中的群臣辭別。黃帝死後,被安葬在橋山中,不久橋山崩塌,黃帝的棺中卻沒有屍體,只有他的佩劍和鞋子在裡面。神仙書說:黃帝在首山上採銅,在荊山下鑄鼎,鼎鑄成了,有龍垂著鬍鬚來迎接黃帝,黃帝於是騎龍昇天。群臣百官都抓住龍鬚和黃帝的大弓,想跟從黃帝昇天,但龍鬚脫落了,弓也掉下地來,因此,群臣不能跟從,就在地上仰望黃帝而悲痛地號哭。後世就把黃帝昇天的地方叫做鼎湖,把黃帝的弓叫做烏號。聖明深邃玄妙,悠悠遠古帝皇。暫時君臨萬物,名列百王之上。變化周遍天下,理數精通微芒。假身託葬橋山,真靈升入上蒼。

  者,槐山採藥父也,好食松實,形體生毛,長數寸,兩目更方,能飛行逐走馬。以松子遺堯,堯不暇服也。松者,簡松也。時人受服者,皆至二三百歲焉。餌松,體逸眸方。足躡鸞鳳,走超騰驤。遺贈堯門,貽此神方。儘性可辭,中智宜將。

  【譯文】是槐山中採藥的人,愛吃松子,遍身長毛,長達數寸,兩眼變成方形,能疾步如飛追逐奔馬。他拿松子贈給堯帝,可堯帝沒功夫服用它。所採松子,出自簡松,當時人們凡吃了這種松子的,都能活到二三百歲。採食松子,身體輕眼珠方。腳踏鸞鳥綵鳳,奔走超越騰驤。遺贈堯帝松實,留此神奇醫方。保全天性者自可不用,常人當服此調養。


分享到:


相關文章: