‖《中華通韻》兒部限韻詩詞各一首

《中華通韻》兒部限韻詩詞各一首

‖《中華通韻》兒部限韻詩詞各一首

‖《中華通韻》兒部限韻詩詞各一首

‖《中華通韻》兒部限韻詩詞各一首

網絡上有一詩友,為了詆譭嘲諷新韻《中華通韻》而發佈題為“限韻部寫詩詞,詩詞寫作的終極級挑戰,你敢接受嗎?”的挑戰書。她的全文為:

“限韻部寫詩詞,詩詞寫作的終極級挑戰,你敢接受嗎?

‖題目:

地獄級挑戰:請用《中華通韻》第16部、兒韻寫一首律詩,題材不限;

終極級挑戰:請用《中華通韻》第16部、兒韻填一闋百字以上長調,詞牌、題材不限。

昨晚,數詩友聚會,心血來潮,便有人提議試以新發布的《中華通韻》玩即詠七律,依例,以拾韻方式進行。所謂拾韻,就是用小紙條寫上韻部折起,眾人各依拾得的韻部作詠。很“幸運”,我拾到了“16部兒韻”。一查韻表,目瞪口呆。原來,《中華通韻》已為拾韻同詠這“遊戲”設置了“死門”。考慮周到呀,以後用《中華通韻》玩拾韻,也不用詠了,誰拾到16部就直接請客。附:《中華通韻》第16部、兒韻(er)韻表:

陽平 兒 而 洏 輀 鮞 栭 胹 鴯 髵 轜 唲 耏 陑 荋 聏 杒 峏 袻 侕

上聲 耳 爾 邇 餌 駬 薾 珥 鉺 洱 栮 毦

去聲 二 貳 咡 刵 髶 樲 誀”

鑑於此,吾欣然接受挑戰。此兒韻確屬窄韻險韻,且乃窄中之險險中又窄,固非易事耳。然,絕非不可為者。不消一時辰,草創一律;隔夜,詞成。聊博一哂。笑談如下:

詩:

應戰【中華通韻】

◎高樂

輕閒炫詩巧

卿韻淚洏洏

胸廣行寬道

心偏撞爛輀

高才莫吆喝

短視只嚅唲

今古誠一脈

何為厚薄而

2018.7.1

注:

輕閒: 輕鬆安閒

洏洏:érér,流淚貌。

輀:ér,古代運棺材的車。

嚅唲:rúér,強顏歡笑貌。

詞:

渡江雲·夢中觀妖聚宴拾韻賦詩【中華通韻】

◎高樂

泉林生異景,鳳翔霞布,幽境趣合荋。

愜風喧綠野,燕舞鶯歌,溪岸逗纖鮞。

憐秋惜夏,更喜個、霜雪髬髵。

莫念他、闃然入夢,孰料陷迷峏。

………………

俄而。扭形搖影,繞霧繚煙,互葷言辟咡。

意漸狂、觥來籌往,酒醉情胹。

星移月轉鴉催鼓,心正潮、詩興紛侕。

深恨處,奈何卿韻拈兒。

2018.7.2

注:

辟咡èr:指耳語。

鮞ér:小魚,魚苗。

胹ér:烹煮;爛熟。

髬髵:pīér,猛獸怒而鬃毛奮張貌。

他:指其他的雜念。

荋ér:草多葉的樣子。

聏ér:調和;毛多。

峏ér:山名。

侕ér:眾多。

‖《中華通韻》兒部限韻詩詞各一首


分享到:


相關文章: