《檢察日報》頭版——36人2年編譯 18人4次審核 蒙古文普法叢書送牧民

《檢察日報》頭版——36人2年編譯 18人4次審核 蒙古文普法叢書送牧民

6月27日,內蒙古自治區通遼市扎魯特旗檢察院派駐生態環境保護檢察室主任王振宇正和牧民討論《普法宣傳教育叢書(蒙古文)》。

6月27日上午,科爾沁草原飄下久盼的喜雨。內蒙古自治區檢察院檢察官將嶄新的《普法宣傳教育叢書(蒙古文)》送到通遼市扎魯特旗巴雅爾圖胡碩鎮圖布信嘎查牧民手中。

接過圖書,牧民浩斯白乙拉感慨頗多。他說,“很多蒙古族同胞說不好漢語,在學法、用法上有困難。檢察院送來的書通俗易懂,我們要把它學習好、理解好、運用好。”

據瞭解,這套叢書涵蓋刑法、民法、合同法、婚姻法等常用法律,涉及生產生活的方方面面。內蒙古自治區檢察院2016年6月成立編譯委員會,選拔36名蒙漢兼通的業務骨幹參與編譯。為確保質量,該院聘請中國民族語文翻譯局、自治區高級法院及高校專家、律師共18人先後4次審核。

“送書到農村牧區,我們的初衷是讓法治宣傳紮根農牧民的生活,引導大家提升尊法學法守法用法自覺,推動形成辦事依法、遇事找法、解決問題用法、化解矛盾靠法的法治氛圍。”內蒙古自治區檢察院檢察長李琪林表示,內蒙古檢察機關將把普法與司法辦案相融合,建立檢察官以案釋法制度,以最生動的普法宣傳推動全社會樹立法治意識。

內蒙古自治區黨委政法委、司法廳、民委的領導及應邀到場的人大代表也對檢察院面向蒙古族群眾普及法律、強化檢民聯繫的生動實踐表示肯定。

預計今年9月底前,將實現蒙古文《普法宣傳教育叢書》全面覆蓋內蒙古所有蘇木嘎查、少數民族院校、基層檢察室和檢察書屋等。


分享到:


相關文章: