當年玩拳皇,你們都知道那些角色的名字嗎?

qquser

要說早年《街頭霸王》時代,遊戲人物就沒有一個叫對的,全都是叫綽號:紅人、白人、相撲、妹妹、獅子、泰格、拳王、警察、印第牙、特種、俄肥......

而等到《拳皇》大火的時候,很多玩家都是知道他們名字的。

這就是因為街頭霸王背景故事太過於蒼白,設定也都是人類極限,漫畫書在國內幾乎沒有。而《拳皇》的漫畫卻非常受歡迎,背景故事非常吸引人,大部分的人物都擁有特殊能力。

最火的就是兩名主角,在街上到處都有草薙京和八神的畫報賣,一般都是兩人背靠背然後手中冒出不同顏色的火。

很多玩家甚至在街上收集了不少畫報,商販們也比較機靈,甚至將拳皇EX、拳皇新浪潮的畫報拿出來賣,很多玩家也是在此時知道了拳皇正統續作之外的人物,但是直到模擬器時代才知道他們來自哪些遊戲。

因此大部分玩家都是知道遊戲角色名字的,但是即使如此,大部分玩家看的都是港漫,其中的翻譯會讓玩家把拳皇人物叫錯。

當年被公認畫風最好的拳皇漫畫應該是《拳皇z》

於是當年在遊戲廳就出現了:草雞京、八神奄、二階、陳巨汗、蔡寶健、金家潘、火舞.....

後期玩家到了電腦時代才慢慢糾正過來,才知道原來草薙不是草雞、八神庵不是八神奄、二階堂是日本的姓氏,不知火是日本的文化名詞。

當然了,現在網上仍然有很多玩家對不知火舞展開討論,說不知火是姓氏,不能叫火舞。

其實這個有什麼關係呢?只要叫出來大家知道你說的是誰,叫出來有感覺就可以了。像是叫:舞、MAI、舞姐、小舞、扇子女.....有叫火舞更加親切嗎?

再說了不知火是一種流派、一種文化名詞、一種怪物、一種柑橘、一種現象,但恰恰不是姓氏。因此,它僅僅出現在動漫和遊戲中,因此大家千萬不要拿道聽途說和一知半解的東西去聲討別人說什麼不知火是姓氏,叫“火舞”是錯誤的。


街機時代

廢話不多說,開始直奔主題,論當年,放學以後泡街機廳的青蔥歲月連招式都是瞎按出來的,何況是角色名字呢?基本全靠自己開發!直到以後看了漫畫才慢慢知道一些角色的真實姓名,回頭想想很是可笑。



記得當時一個高年級男生告訴我們他對這些角色很瞭解,然後就口若懸河的講給我們聽,這個叫棍子,那個叫猴子,那個穿白衣服的叫影子...當時覺得他懂得好多,後來才明白,原來他說的是比利、蔡寶奇和神樂千鶴。依稀記得當年好像只知道那個帥氣的紅髮少年叫八神庵,連草剃京都不知道名字,坊間流傳著“火神”的名號。



時至今日回想起來依然覺得一些尷尬,但是那隻屬於我們這一代獨有的回憶……

各位大神你們當時都是怎麼稱呼的?歡迎下方留言說出你兒時的記憶。


分享到:


相關文章: