“夢江南”又稱“憶江南”,作者以詞牌本意來寫對江南的懷念,表達對故鄉的深深思念。
皇甫松,為晚唐著名詞人,生於睦州新安(今浙江淳安),一生未仕。其詞措辭閒雅,筆致清靈,情境優美。王國維評曰:“情味深長,在樂天、夢得上。”(《人間詞話》)
2018/6/12
夢江南
“
蘭燼落,屏上暗紅蕉。
閒夢江南梅熟日,
夜船吹笛雨蕭蕭。
人語驛邊橋。
”
——唐·皇甫松
註釋:
1. 蘭燼(jìn):燭火的灰燼,因燭光似蘭,故稱。
2. 暗紅蕉:蠟燭燃盡,畫屏上的美人蕉顯得模糊。
3. 梅熟日:指江南夏初黃梅時節。
4. 蕭蕭:同瀟瀟,形容雨聲。
5. 驛:古代官吏住宿、換馬之處稱為驛,驛邊有橋稱驛橋。
閒夢江南梅熟日,
夜船吹笛雨瀟瀟。
簡析:
“蘭燼落,屏上暗紅蕉。”起首兩句渲染了一種朦朧昏暗的氣氛,隱約地透出詞人的黯然心情,併為下文入夢做了鋪墊。
“閒夢江南梅熟日,夜船吹笛雨瀟瀟”兩句則描繪夢中江南美景。在詞人印象中,江南在梅子成熟時會有綿綿不斷的細雨,它催熟了梅子,還為人間帶來了詩情畫意。人們在雨中泊船吹笛,瀟瀟的雨聲伴著悠揚的笛聲,一直飄到很遠的地方。在這裡,作者選取江南梅雨季典型的景物,並緊扣江南多水的特徵,描繪了一幅十分清幽恬淡的畫面。其中,景物色彩明麗,聲音婉轉清揚,氣氛歡快愉悅。結句“人語驛邊橋”,為畫面加入了人物及感情,使得全詞內容更加豐滿。
這首詞的最大特色就是“朦朧”,現實中的夜是朦朧的,夢中的江船、小橋乃至橋上之人也都是朦朧的。還有那笛聲,那人語,在瀟瀟雨聲中,也變得便斷斷續續、若有若無了。這種朦朧正符合作者此時悽迷的心境,更符合所寫的對象——江南。
閱讀更多 中華禪語 的文章