美国人:其实英语put的用法很强大,这些表达足以应付日常生活

美国人:其实英语put的用法很强大,这些表达足以应付日常生活

点击收听Tommy老师的音频讲解:

文本:

英语小词put的地道用法

今天我来分享英语小词put的地道用法第二期

其实美国人日常表达很容易听懂,它们用的词都不会太难(日常生活)。之所以我们看美剧听不懂,很大一部分的原因是一些地道的表达没有熟练掌握,而是背道而驰地去追求那些高大上的词语。这样不仅会让你的听众难以理解,你自己也会产生疑惑甚至尴尬,最终口语说出来就是磕磕巴巴的英语。比如:你想表达这件事儿让我想起了另外一件事儿,可能没有系统学习过英语口语的同学就会脱口而出这样的搭配:It reminds me of something。没错,这样的表达没有任何问题,而且很“标准”,但是美国人听着就会立马肃然起敬,感觉接下来你要表达一些很严肃的想法。但真正地道的表达是It got me thinking that+从句(主谓宾)/about+名词,比如:It got me thinking that you also graduated from the same university. 这让我想起了你也是从这所大学毕业的。没错,这样简单和地道的表达不用花太多时间去记,反复练习后,你的流利度自然会上去。

......

美国人:其实英语put的用法很强大,这些表达足以应付日常生活

美国人:其实英语put的用法很强大,这些表达足以应付日常生活


分享到:


相關文章: