你肯定不知道,“無奸不商”是在說商人厚道!

民間有很多俗語在使用的過程中,被傳得失去了原來的“面目”,久而久之,其語義發生了“反轉”,就如同最近新聞中常出現的反轉劇情一樣,它們的原意反倒不被人知曉。

名列前茅、衣冠禽獸、無奸不商……這些俗語的原意你都知道嗎?

你肯定不知道,“無奸不商”是在說商人厚道!

不到黃河不死心

原語為“不到烏江不死心”。烏江是西楚霸王項羽自刎之地,不知什麼緣故,後來將烏江傳成了黃河。

名列前茅

其實正確的寫法應是“名列前旄”。“旄”是古代用旄尾裝飾的旗幟,這種旗子在軍隊中為前軍所執,所以稱為“前旄”,與茅草的“茅”沒有任何關係,“名列前茅”完全是以訛傳訛。

有眼不識金鑲玉

其原語為“有眼不識荊山玉”,典出自“和氏璧”的故事:春秋時楚人卞和在荊山中發現一塊未經雕琢的璞玉;他認定是美玉便獻給楚王,結果被誣“欺君”而被砍去了雙足。

後經匠人雕琢,才知確實是美玉,遂名“和氏璧”。在流傳過程中,“荊山玉”被訛傳為“金鑲玉”。

你肯定不知道,“無奸不商”是在說商人厚道!

打破砂鍋問到底

這一俗語原本為“打破砂鍋璺到底”,意為砂鍋被打破後其裂紋會一裂到底。後來被諧音訛傳為“打破砂鍋問到底”,表示遇事刨根問底、窮追不捨。

天要下雨,娘要嫁人

原語為“天要下雨,糧要解營”。古時農民收糧時遇陰雨天氣,糧食發芽,官府卻限三天交曬乾的新糧,於是,“天要下雨”與“糧要解營”便成了一種矛盾。

後來,人們遇到無可奈何的事時便說“天要下雨,糧要解營”。不知何時,便傳成了“天要下雨,娘要嫁人”了,與原義差之千里。

你肯定不知道,“無奸不商”是在說商人厚道!

衣冠禽獸

這是個貶義詞,多用來罵人。而其原詞卻是個典型的褒義詞。

古時,官員的袍服上都繡有飛禽猛獸圖案,用來區別文官、武官的級別,大體上是文官繡禽,武官繡獸,而且等級森嚴,不可篡繡,人們從官員袍服上所繡之物一眼能辨認出其官級。

無奸不商

原是“無尖不商”,是說古時候開糧行,賣穀米是用升或斗量的,商人賣穀米每次都把升和鬥堆得尖尖的,儘量讓利,以博得回頭客,所以叫無尖不商。

也可解釋為:商場如戰場,必須有拔尖的智慧,才能成功。如果是“奸”字,那世上做生意的沒一個好人了,未免過於偏頗。

你肯定不知道,“無奸不商”是在說商人厚道!

兩肋插刀

其來歷是《隋唐演義》中秦瓊為救朋友,染面塗須去登州冒充響馬,路過兩肋莊時,在岔道想起老母妻兒,猶豫片刻,一條路去歷城,一條路去登州,一條路回家門,最終還是為朋友,視死如歸去了登州。

兩肋莊岔道體現出秦瓊的深重義氣,被人們傳為“兩肋岔道,義氣千秋”,而今卻因誤傳成了在肋上插刀。

空穴來風

成語源自楚國人宋玉的《風賦》,文中有“枳句來巢,空穴來風”句子。後來在白居易詩中使用過此語:“朽株難免蠹,空穴易來風”,說腐朽的樹木難免招來蟲子蛀咬,空的洞穴容易引來風吹。

按此解釋,“空穴”和“來風”是一因一果,若做比喻,應比做說法有根據、有來由。結果,後來被篡改成了捕風捉影的意思。


分享到:


相關文章: