《桃夭》
先秦:佚名
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。
⑴-夭夭:花朵怒放,美丽而繁华的样子。
⑵-灼灼:花朵色彩鲜艳如火,明亮鲜艳的样子。华:同“花”。
⑶-之子:这位姑娘。于归:姑娘出嫁。古代把丈夫家看作女子的归宿,故称“归”。于:去,往。
⑷-宜:和顺、亲善。
⑸-蕡(fén):草木结实很多的样子。此处指桃实肥厚肥大的样子。有蕡即蕡蕡。
⑹-蓁(zhēn):草木繁密的样子,这里形容桃叶茂盛。
小星
先秦:佚名
嘒彼小星,三五在东。肃肃宵征,夙夜在公。寔命不同。
嘒彼小星,维参与昴。肃肃宵征,抱衾与裯。寔命不犹。
译文
小小星辰光朦胧,三个五个闪天东。天还未亮就出征,从早到晚都为公。彼此命运真不同。
小小星辰光幽幽,原来那是参和柳。天还未亮就出征,抛撇香衾与暖裯。命不如人莫怨尤。
注释
①嘒(huì慧):微光闪烁。
②三五:一说参三星,昴五星,指参昴。一说举天上星的数。
③肃肃:疾行的样子。宵:指下文夙夜,天未亮以前。征:行。
④夙(sù素):早。
⑤寔:“实”的异体字。是,此。或谓即“是”。
⑥维:是也。参(shēn申):星名,二十八宿之一。昴(mǎo卯):星名,二十八宿之一,即柳星。
⑦抱:古“抛”字。衾(qīn钦):被子。裯(chóu绸):被单。
⑧犹:若,如,同。▲
采薇
先秦:佚名
采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。 靡室靡家,猃狁之故。不遑启居,猃狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。 忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。
采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。 王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来!
彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。 戎车既驾,四牡业业。岂敢定居?一月三捷。
驾彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒?猃狁孔棘!
昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。 行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!
生僻字注解:
(1)猃(xiǎn)狁(yǔn):中国古代少数民族名
(2)盬(gǔ):止息,了结。
(3)骙(kuí):雄强,威武。这里的骙骙是指马强壮的意思。
(4)腓(féi):庇护,掩护。
关雎
先秦:佚名
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
生僻字注解:
(1)寤寐(wù mèi):醒和睡。指日夜。寤,醒觉。寐,入睡。又,马瑞辰《毛诗传笺注通释》说:“寤寐,犹梦寐。”也可通。
(2)芼(mào):择取,挑选。
无衣
先秦:佚名
岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛,与子同仇!
岂日无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟,与子偕作!
岂日无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵,与子偕行!
子衿
先秦:佚名
青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。
注释
⑴子衿:周代读书人的服装。子,男子的美称,这里即指“你”。衿,即襟,衣领。
⑵悠悠:忧思不断的样子。
⑶宁(nìng):岂,难道。嗣(yí)音:寄传音讯。嗣,通“贻”,给、寄的意思 。
⑷佩:这里指系佩玉的绶带。
⑸挑(táo)兮达(tà)兮:独自走来走去的样子。挑,也作“佻”。
⑹城阙:城门两边的观楼。
诗经经典语句摘抄:《柏舟》:泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隐忧。我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。之死矢靡它。母也天只!不谅人只!《静女》:自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻《击鼓》:死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。《北风》:北风其凉,雨雪其雾。惠而好我,携手同行。《扶苏》:山有扶苏,隰有荷华。不见子都,乃见狂且。《绸缪》:绸缪束薪,三星在天。今夕何夕,见此良人。子兮子兮,如此良人何!《木瓜》:投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也。《月出》:月出佼兮,佼人僚兮
閱讀更多 雲深不知來處 的文章