中國“湖畔派詩人”詩歌節選

英國“湖畔派”詩人——華茲華斯、柯勒律治、騷塞

湖畔派詩人是英國早期浪漫主義的代表。指居住在英國北部昆布蘭湖區的三詩人華茲華斯、柯勒律治、騷塞結成的詩歌流派。由於他們三人曾一同隱居於英國西北部的昆布蘭湖區,先後在格拉斯米爾和文德美爾兩個湖畔居住,以詩讚美湖光山色,所以有“湖畔派詩人”之稱。

中國“湖畔派”詩人——潘漠華、應修人、汪靜之、馮雪峰

在上個世紀20年代初,在中國現代文學史上,四個青年人在杭州西湖成立了一個小型的詩歌團體,他們效仿英國19世紀詩人華茲華斯等人的風格,以中國的“湖畔派”詩人自居,並於1922年出版了第一本詩歌合集,書名就叫《湖畔》。這四個詩人就是潘漠華、應修人、汪靜之和馮雪峰。他們當時經常聚集在杭州,以西湖的山水、人物為背景,寫下了他們的感受。

中國“湖畔派詩人”詩歌節選


中國“湖畔派詩人”詩歌節選

潘漠華,圖片來源自網絡


我想在將天明時我的生命,

再吹起我嘹亮的畫角,

重招攏滿天的星,

重畫出滿天的雲彩。

我想停唱我底輓歌,

想在我底輓歌內,

完全消失去我自己,

也完全再生我自己。

——節選自潘漠華的《再生》


中國“湖畔派詩人”詩歌節選

應修人,圖片來源自網絡


妹妹你是水,

你是清溪裡的水。

無愁地鎮日流,

率真地長是笑,

自然地引我忘了歸路了。

——節選自應修人的《妹妹你是水》


中國“湖畔派詩人”詩歌節選

汪靜之,圖片來源自網絡

我死後你把我葬在山之陰,

山之陰是陰涼而寂寥;

我要靜靜地睡在這裡,

我不要太陽光的照耀。

你不要種梅花在我的墳旁,

梅花會帶來春天的消息;

我願永遠忘了豔麗的春天,

它會使我墓中人流涕。

——節選自汪靜之的《死別》


中國“湖畔派詩人”詩歌節選

馮雪峰,圖片來源自網絡


鳥兒出山去的時候,

我以一片花瓣放在它嘴裡,

告訴那住在谷口的女郎,

說山裡的花已開了。

——節選自馮雪峰的《山裡的小詩》


分享到:


相關文章: