熱播劇《封神演義》一開臺就犯文化錯誤,無語了!

沒文化,真可怕!由羅晉、王麗坤聯袂主演的新版電視劇《封神演義》開播了,姑且不論該劇後面會怎麼樣,筆者才看了不到2分鐘就發現了一個文化錯誤。

該劇第一集開臺是商王祭禱上天的情景,重現上古時期君王祭天的場面,女祭司向上天祈禱時候,說了一句禱詞:“上蒼啊,請接受商王帝辛的奉獻吧!”錯誤就在這裡出現了。

熱播劇《封神演義》一開臺就犯文化錯誤,無語了!

商王帝辛就是我們熟悉的紂王,是帝乙的兒子。《史記·殷本紀》:“帝辛,天下謂之紂。”意思是世人稱帝辛為紂王。紂王是人家對帝辛的叫法,而且不是當面稱呼。那當面稱呼紂王叫“帝辛”行不行呢?

熱播劇《封神演義》一開臺就犯文化錯誤,無語了!

如果女祭司在祝禱上天時像電視劇中稱紂王“帝辛”的話,給她最極致的刑罰都不為過。因為在商代,“帝”這個稱謂只在君主死了之後才能使用,他活著的時候絕對是不能這樣稱謂的。《禮記•曲禮下》:“天王登假,措之廟,立之主,曰帝。“這裡的“帝辛”相當於後世的廟號(廟號是周代才開始規範並流傳後世),是後繼君王把他們的先輩君王立於祭祀用的廟堂所立的尊號。比如“漢高祖”、“唐太宗”、“明太祖”之類的即是。女祭司這樣稱謂等於是在咒罵紂王死了,該當何罪?更何況,紂王還沒死,怎麼就知道他會被稱為“帝辛”呢?

熱播劇《封神演義》一開臺就犯文化錯誤,無語了!

夏商兩代對君王的稱謂相較於後世比較偏向於部落時代的歷史沿襲。比如夏代稱在世君王為“後”,比如大家熟悉的“后羿”,我們可以理解為“大王羿”或“羿大王”。商代君王過世後被稱作“帝某”的命名法,只有“帝乙”“帝辛”,其餘多數都是一個字後面加一個天干,比如商代遷都前的君王太丁、外丙、中壬、太甲、沃丁、太庚、小甲、雍己、太戊、中丁、外壬、河甲、祖乙、祖辛、沃甲、祖丁、南庚、陽甲、盤庚等。至於後面的天干是什麼意思,因為年代太久遠了,好像還沒有權威的說法。有人說是代表君王過世的日子,有的說是出生的日子。如果您有什麼更有說服力的說法,請與大家分享!


分享到:


相關文章: