把“白衣天使”说成white angel,太对不起一线的医护人员了!
战疫一线的“白衣天使”们,被口罩勒出的痕迹的脸,被消毒水浸泡的双手,带给我们的是希望与感动,那么“白衣天使”英文怎么说?
white angel≠白衣天使!
white angel是:白色的天使
那“白衣天使”怎么说?
01
白衣天使就是穿着白色衣服
可以说:angel in white,in white 穿着白色衣服
例句:
We call the nurses and doctors as angels in white.
我们把医生护士们叫成白衣天使。
02
“白衣天使”也可以说:
a white-robed nurse/doctor
robe /rəʊb/ 长袍
white-robed 白大褂
比如:
Many white-robed nurses are fighting the virus on the front line.
很多白衣天使奋斗在战疫一线。
“白衣天使”们的工作是治病救人
那“治病救人”英文怎么说?
01
“治病”就是“治愈疾病 ”
cure the sickness
cure /kjʊər/ 治愈
02
“救人”就是“救命”
save a life
save /seɪv/ 挽救
例句:
The duty of the doctors is curing the sickness and saving lives.
医生的职责是治病救人。
白衣天使们为了治病救人
几乎到了废寝忘食的地步
这种“无私奉献”的精神让人感动
“无私奉献”怎么说:
selfless devotion
selfless/ˈself.ləs/ 无私的
self是自己,less是少
无私的人总是很少想到自己
devotion/dɪˈvəʊ.ʃən/ 奉献
例句:
She will be remembered for her selfless devotion.
人们将铭记她对战役的无私的奉献。
最后小编想说:
Every nurse and doctor deserve our respect!
每一位医生护士都值得我们的尊敬!
Keep going, Wuhan!
加油,武汉!
Keep going, China!
加油,中国!
英文最难提高的是口语
而口语提高,必须要突破三大难关:
不会说,不敢说,不想说
还需要有英语语言环境,有发音纯正且教学专业的外教老师来辅导传授
为了帮大家攻克这三大难关,我推荐一家外教网,这是个专业、有水准、价优的英语在线学习平台。给大家分享免费试听课程来体验。
点击下方“了解更多”领取大礼包,一对一免费英语外教课程等着你哦!