羅志祥周揚青分手事件,“渣男”用英語怎麼說,bad boy?

今天早上九點,娛樂圈爆了大瓜,吃瓜的同時也可以順便學學英語。

羅志祥和周揚青在一起九年,可惜終歸是錯付了。

其中到底發生了什麼,

恐怕只有當事人最清楚

作為吃瓜群眾嘛

當然只專心吃瓜啦~

網友紛紛稱羅志祥為“渣男”

“渣男”用英語怎麼說??

不要再一直用bad boy啦~

渣男和壞男人可是倆個概念。


羅志祥周揚青分手事件,“渣男”用英語怎麼說,bad boy?

那我們想罵別人是渣男時,可以用哪些詞來表達呢?

Playboy 花花公子


羅志祥周揚青分手事件,“渣男”用英語怎麼說,bad boy?

一個富有且花費大多時間尋歡作樂的男人

Player 尋歡作樂者


羅志祥周揚青分手事件,“渣男”用英語怎麼說,bad boy?

花大多時間尋歡作樂的人

以上說法是比較常見的說法,形容非常花心,不是渣男是什麼!

注意:player也可表示運動員選手

Two-timer 渣男,愛情不專一的人


羅志祥周揚青分手事件,“渣男”用英語怎麼說,bad boy?

1.一個人和別人有不正當關係來欺騙對象或者情人。2.行為不一

Scumbag 人渣


羅志祥周揚青分手事件,“渣男”用英語怎麼說,bad boy?

可以指某個你極其厭惡的人

談到這,我想到了“欺騙”這個詞

如果你想表達某個人欺騙了你,特別是異性!千萬不要用 Cheat!!!

informal:Be sexually unfaithful 不忠

E.g. His wife was cheating on him.他的妻子對他不忠

你要是這樣用這個詞,會讓老外誤會你們是那種關係,那種!!!能懂嗎?

我們可用

Deceive,lie等


羅志祥周揚青分手事件,“渣男”用英語怎麼說,bad boy?


添加一些表達:

Have an affair with sb 與某人有曖昧關係,婚外戀

Lead a double life 婚外戀



無論怎麼吃瓜

小姐妹們都應該遠離渣男,好好生活

多學習多閱讀

喜歡就關注喲

感謝感謝


羅志祥周揚青分手事件,“渣男”用英語怎麼說,bad boy?


分享到:


相關文章: