考研英语第8期:安乐死的道德困境

每日一句。

考研英语第8期:安乐死的道德困境

难句:

Although it ruled that there is no constitutional right to physician-assisted suicide, the Court in effect supported the medical principle of “double effect”, a centuries-old moral principle holding that an action having two effects – a good one that is intended and a harmful one that is foreseen – is permissible if the actor intends only the good effect.

词汇:

suicide

  • n. 自杀;自杀行为;自杀者;
  • adj. 自杀的;
  • vt. 自杀;
  • vi. 自杀;
  • [网络] 他杀;
  • [专业] 自杀 [心理学];
  • 自杀 [医药科学];
  • 自戕 [历史学];

hold

  • vt. 持有;拥有;保存;拘留;约束或控制;
  • vi. 支持;有效;持续;
  • n. 控制;保留;
  • n. (Hold)人名;(英、德、捷)霍尔德;
  • 又作“Hold住”使用,中英混用词汇,表示轻松掌控全局。
  • [ 过去式 held 过去分词 held或holden 现在分词 holding ]

constitutional

  • adj. 宪法的;本质的;体制上的;保健的;
  • n. 保健散步;保健运动;

moral

  • adj. 道德的;精神上的;品行端正的;
  • n. 道德;寓意;

foreseen

  • v. 预见;预知(foresee 的过去分词);

permissible

  • adj. 可允许的;获得准许的;

结构分析:

  • 这是个复杂句。
  • 该句的主干是 the Court supported the medical principle;
  • Although 引导让步状语从句,从句中包含一个形式主语,紧跟的 that 引导的从句是真正的主语;
  • a centuries-old moral principle ... good effect 是对 the medical principle of “double effect” 进行解释说明的同位语,在同位语结构中,现在分词短语 holding that … 作 principle 的后置定语;
  • 破折号之间的插入语成分是一个并列结构作 two effects 的同位语,其中两个 that引导的是同位语从句;
  • Although 引导让步状语从句与后面构成转折关系。
  • hold 本意是“握着;占据;容纳,认为,持有(见解等)”,在这里是“认为,持有(见解等)”的意思。

译文:

尽管最高法院裁定目前宪法没有规定医生有协助病人自杀的权利,但最高法院实际上支持流传了几个世纪的一条医疗道德原则——“双重效果”原则,该原则认为,一种行为具有双重效果,即想要治病的良好效果和可以预见的有害效果,如果行动者只想要实现治病的良好效果,那么该行为就是许可的。


分享到:


相關文章: