記住:英語“我想要”,不僅僅只是“I want”。到底還能怎樣說?

如何表達自己想要?除了用“ I want”,英語裡有很多非常地道的表達方式,在英美人日常生活當中幾乎天天用到。


記住:英語“我想要”,不僅僅只是“I want”。到底還能怎樣說?


1.feel like + doing/something

What do you feel like doing today?

你今天想要做什麼?


記住:英語“我想要”,不僅僅只是“I want”。到底還能怎樣說?


2.go for

I really go for a car.

我真得很想要一輛車。


記住:英語“我想要”,不僅僅只是“I want”。到底還能怎樣說?


3.be in the mood for/to do

"mood"意為當下的心情。在此表達的是此刻非常想要的心情,下一刻有可能就不想要了。

I am really in the mood to escape from here.

此刻,我真得很想逃離這裡。


4.be dying for/to do sth

"dying"有奄奄一息、瀕臨死亡之意。在此,誇張形容要不到就想死的程度。

She's dying to know where you've been.

她極其想知道你去了哪裡。


5.hunger/thirst/starve/lust/appetite/stomach for

以上都是人類正常的生理需求:食慾和性慾,都是由於對某物的缺乏而產生強烈的需求。藉此引申為對事物的渴望。

His hunger for knowledge drove him to keep learning.

求知的渴望驅使他不斷學習。

He was filled with lust for power.

他內心充滿了對權利的渴望。


6.long/yearn/pine/ache/sigh/desire/hanker for

含有“嚮往”、“期盼”之意。指一個人全心全意、極為誠懇地期望得到某事物,尤指遙遠的、難以得到的東西。

I yearn for things that expand the soul and not just the pocket.

我渴望的是充實心靈而不只是漲滿口袋。


7.be eager/anxious/earnest/craving for/ to do

含有熱切得難以等待或難以抑制之意,表迫不及待地想要某事物。

It's human that everyone is eager for success.

人人都渴望成功,這是人之常情。

You are the only love I crave for.

你是我唯一想要的。


8.covet/ be greedy for

貪圖、覬覦某物

Never covet wealth and power.

切勿貪圖財富和權力。


分享到:


相關文章: