"春宵一刻值千金",苏轼这首诗究竟有多牛?连外国诗人都学习模仿

在之前的文章中,我曾经多次提到,元稹的"贫贱夫妻百事哀"一句,诗人原本的想表达的意思,和现在多数读者理解的意思完全不一样。元稹是想说,共同经历过贫贱的夫妻,一方去世后,另一方看到她生前的任何痕迹,都会感到悲哀,即共患难过的夫妻感情更好;现在,则是说贫贱的夫妻得为生活操心,无法好好维护感情。


苏轼的"春宵一刻值千金"跟这个情况也很类似,作者的本意是想说,好好珍惜时间,类似"一寸光阴一寸金",如今则大多数用来表达新婚之夜的珍贵美好。之所以会这样,我大胆推测一下,很可能是因为白居易《长恨歌》中有"云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵。春宵苦短日高起,从此君王不早朝"之句,专门描写杨玉环与唐玄宗的爱情,以致于大家看到"春宵"二字就产生了与爱情有关的联想。

"春宵一刻值千金"流传这么广,苏轼又这么有名,因此该诗全诗也值得一读。


春宵

宋代: 苏轼

春宵一刻值千金,花有清香月有阴。

歌管楼台声细细,秋千院落夜沉沉。


"春宵一刻值千金,花有清香月有阴"——春日的晚上,每分每秒都十分珍贵,此时,花香清新,月影朦胧。


"宵"在这里是"夜晚"的意思,因此,本诗的主题"春宵"即"春天的某个夜晚"

例如,柳永的名篇《雨霖铃·寒蝉凄切》中有"今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月"之句,那么,其中的"今宵"指的就是"今晚";


《葬花吟》中有"昨宵庭外悲歌发,知是花魂与鸟魂"之句,那么,其中的"昨宵"指的就是"昨晚";


杜甫"重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长"中的"清宵"应指"静夜",李白"晓战随金鼓,宵眠抱玉鞍"中的"宵眠"应指"晚上睡觉",李清照"难言处,良宵淡月,疏影尚风流"中的"良宵"应指"美好的夜晚”。


这样看来,古时候熬夜的人也不少啊。


"一刻"中的"刻"是古代的一种计时单位,14.4分钟,跟我们现在说的一刻15分钟很是接近了。在本诗中,"一刻"是用来形容时间之短的。


这里,苏轼使用了夸张的修辞手法,夸大了春宵的珍贵之处,说其价值千金,能对读者造成强烈的冲击,强调了时间的重要性。

"春宵一刻值千金"现在使用得较多的地方,是新婚之夜,可能是因为爱情太过美好了,在婚后的漫长时光里很容易被消磨掉吧。但是,这句话其实就是字面意思,即好好珍惜美好的春夜。因此,如果在一个春天的夜里,别人对你说"春宵一刻值千金",你按照字面意思理解就行了,千万不要想歪了。


"歌管楼台声细细,秋千院落夜沉沉"——阁楼亭台里的歌声和乐声,隐隐约约地传来,放置有秋千的院落,被黑暗沉寂的夜幕笼罩着。

苏轼的这首诗由于太过优秀,还引得外国著名诗人模仿。


加里·斯奈德是20世纪美国的著名诗人,曾获1975年度普利策诗歌奖。一次,他被要求选出自己最好的诗,斯奈德选出的下面这一首《松树的树冠》:


蓝色的夜

有霜雾,天空中,

明月朗照。

松树的树冠

弯成霜一般的蓝,淡淡地

没入天空,霜,星光。

靴子的吱嘎声。

兔的足迹,鹿的足迹,

我们知道什么?


斯奈德说,他这首诗正是学习了苏东坡的《春宵》一诗,通过日常事物来表达禅理。

斯奈德

因此,不得不说,苏轼真是给我们中华民族长脸了。令我们骄傲自豪。



方汉文《世界文学重构与中国话语创建》


分享到:


相關文章: