籃球英語熱詞手賬(三)

籃球英語熱詞手賬(三)

歡迎來到花花說球


熱詞手賬(No.3)

籃球英語熱詞手賬(三)


①sank two straight jumpers


連續兩次跳投命中


例:Wells then sank two straight jumpers to put the game out of reach at 92-87 with 1:53 to go.

譯:比賽還剩一分三十五秒時,威爾斯連續兩次跳投中的,使比分拉開到92比87,使得對方回天乏術。


不同於“跳投”(jumper)的投籃方法還有:

lay-up:帶球上籃。reverse lay-up:反手帶球上籃。hook (shot):鉤射。dunk:灌籃。jam:灌籃。reverse dunk:反手灌籃。slam dunk:強力灌籃。bank shot:擦板球。tap in:託[拍]球(進籃框)。“fade-away” shot:後仰投籃。“double pump”:拉桿上籃。


籃球英語熱詞手賬(三)


籃球英語熱詞手賬(三)


starting


先發


例:Starting at shooting guard in place of Derek Anderson, who has a sprained right ankle, Wells resembled his old, quick self Wednesday night.

譯:Wells代替扭傷了腳踝的Derek Anderson擔任先發得分後衛,看起來像是已恢復他過去行動迅速的水準了。


相關詞彙:

starter:先發球員。bench player:替補球員,板凳球員bench warmer:上場時間很少的球員,通常在場下把板凳都坐暖了sixth man:第六人shooting guard:得分後衛in place of:代替


籃球英語熱詞手賬(三)


籃球英語熱詞手賬(三)


③free-throw line


罰球線


例:Rasheed Wallace missed all 10 of his first-half shots and scored just 10 points on 2-of-17 shooting. He was 6-of-8 from the line.

譯:拉希德-華萊士在上半場比賽中十次出手全沒有投中;全場十七投二中,罰球八罰六中。


籃球英語熱詞手賬(三)


籃球英語熱詞手賬(三)


END


分享到:


相關文章: