珍珠奶茶,这么评价会被打吗?

前言

Claire: You'd think if you're selling boba, you'd have straws wide enough to get the balls through the damn thing.

Park: I can't believe you drink such stuff. It's like putting gummy bears in a drink.

克莱尔:你要是想卖珍珠奶茶,那吸管就要足够粗啊,不然怎么把珍珠吸起来?!

朴:不敢相信你喝那玩意儿,就好像饮料里加了小熊软糖。

我:憋笑ing......

From 《良医 The Good Doctor》第二季 第17集


珍珠奶茶,这么评价会被打吗?

PS:本来截了视频,但怕又跟上次一样不通过,所以就不放了



珍珠奶茶

boba (tea)

bubble tea [ 'bʌb(ə)l tiː ]

pearl milk tea [ pɜːrl mɪlk tiː ]

tapioca tea [ˌtæpiˈəʊkə tiː ]

n.

珍珠奶茶

a drink, originally from Taiwan, of tea infused with fruit flavouring, shaken to produce bubbles, and served over tapioca pearls in a clear cup. It is usually drunk through a very wide straw.



珍珠奶茶(bubble tea),又称波霸奶茶(boba tea

),简称珍奶,是一项流传于台湾的茶类饮料,将粉圆加入奶茶之后,就成为珍珠奶茶。

“珍珠奶茶”这个名字最初来自于奶茶摇动时形成的气泡(bubble),而不是饮料中的有趣珍珠。

台湾以外,亦常见波霸“BOBA”或“Bubble”这些名词。起因是1980年末到北美洲的华裔新移民仍以“波霸奶茶”作号召,加州各地因此如雨后春笋般出现“BOBA Tea House”、“BOBA Planet”、“BOBA World”等等茶坊,现时非华裔居民依然满口“BOBA”或“Bubble”。他们会用英语向柜台的服务生说:“Give me latte , and add some BOBA in, please.”(给我一杯拿铁咖啡,加点“波霸”),“波霸”亦已成为粉圆的代名词。



小小调查


饮料,你是什么派? (单选)
0人
0%
茶派
0人
0%
白水派
0人
0%
咖啡派
0人
0%
奶茶派
0人
0%
豆浆派
0人
0%
汽水派
0人
0%
酒精派
<button>投票/<button>



瞎bb

《银魂》 第024话 03:03

可爱外表下必定隐藏着什么

嗯,珍珠奶茶的可爱外表下隐藏着热量

btw,我站 Park 一边


珍珠奶茶,这么评价会被打吗?


分享到:


相關文章: