山经 . 南山经 ( 30 -- 仑者之山 )

  又东三百七十里曰仑[ lún ]者之山

(【注释】【翻译】再往东三百七十里,是座仑者山)。其上多金玉其下多青雘[huò](【注释】①青雘:一种青色矿物颜料。一般认为即今石青、白青之属。古代常作涂饰用。【翻译】山上有丰富的金属矿物和玉石,山下盛产青色矿物涂饰颜料。)。有木焉其状如榖[ gǔ ]而赤理其汗如漆其味如饴[ yí ],食者不饥可以释劳其名曰白䓘[jiù],可以血[ xuè ](【注释】① 榖:榖,即构树。又称“楮[chǔ]”。构树,落叶乔木,开淡绿色花,果实红色,树皮纤维可造纸。见《山海经万物纲目·木部·谷》。 ② 赤理:红色的纹理。③汗:1. 由身体的毛孔排泄出来的液体 :~水。~流浃背。2. 出汗,使出汗 :~颜(因羞惭而出汗;泛指惭愧)。~马功劳。~牛充栋。④饴:1. 用麦芽制成的糖浆,糖稀 :~糖。甘之如~。2. 某种糖果 :高粱~。3. 古同“贻”,赠送。⑤可以:1、可能或能够。2、表示许可。3、不坏;还好。4、很;厉害 5、可以凭借... ...成为。⑥血:染得像血一样红。【翻译】(山中)有一种树木,它的形状像构树,红色的纹理,树干流出的汁液似漆,味道像麦芽制成的糖稀,吃了它的人不会饥饿,可以消除辛劳,它的名字叫做白䓘,可以用它把玉石染红。)。


分享到:


相關文章: