比喻———也谈诗的语言美

柳絮因风起,才女谢道韫的诗句美

编译/陈崇岭

比喻———也谈诗的语言美


书载:谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。女即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。


东晋的太傅、宰相谢安在大雪天举行家宴,众子女们侍坐相陪。谢安高兴诗兴大发,曰:『白雪纷纷何所似?』,谢安兄长谢无奕之子谢朗接贺曰:『撒盐空中差可拟。』谢无奕之女谢道韫又接着曰:『不若柳絮因风起。』公谢安宰相大大称赏。

比喻———也谈诗的语言美


谢道韫是宰相太傅谢安的侄女、大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。


白雪纷纷何所似(谢安)?

撒盐空中差可拟(谢朗)。

未若柳絮因风起(谢道韫)。

这是一则千古佳话,表现了女才子谢道韫杰出的诗歌才华。

比喻———也谈诗的语言美


谢安所乐,在于裙钗不让须眉,侄女之诗才,更在侄子之上。谢朗少有文名,《世说新语·言语》篇引《续晋阳秋》称他“文义艳发”,《文学》篇引《中兴书》说他“博涉有逸才”。所以叔父出韵起题,侄子即为唱和,正见其才思敏捷也。平心而论,“撒盐空中”亦不失为一种比方,雪,以其粉白晶莹飘散而下,谢朗就近取譬,用撤盐空中拟之,虽不高明,也差可形容了。

而,聪颖的妹妹并不迷信兄长的才名。她觉得,以盐拟雪固然不错,但没有形容出雪花六瓣,随风飘舞,纷纷扬扬,无边无际的根本特征。于是,针对兄长的原句,她作了大胆的修正:“未若柳絮因风起。”


比喻———也谈诗的语言美


柳絮,作为春时景物,有似花非花,因风而起,飘忽无根,满天飞舞的特征。晋伍辑之《柳花赋》曾形容:“扬零花而雪飞,或风回而游薄,或雾乱而飙零,野净秽而同降,物均色而齐明。”谢道韫将此来比拟北风吹起漫天飞雪,堪称契合无间。取柳絮可比其形言其大,点明当时的“雪骤”之景,而“因风起”更指出它随风飘舞,漫无边际的自然特点。(宋代的贺铸《青玉案》词中有“满城风絮”句。)由此较之,雪花柳絮,可谓是异迹而同趣了。如此再看“撒盐空中”的比方,则未免有局促见肘之诮了。


清人沈德潜说:“事难显陈,理难言罄,每托物连类以形之。”(《说诗晬语》卷下)比喻是诗歌的基本修辞手法。其要在于贴切传神,新颖入妙。这正是谢道韫此句高于他兄长的地方。

比喻———也谈诗的语言美


比喻———也谈诗的语言美



分享到:


相關文章: