別瞎叫!其實咱們北京人管丈夫不是喊老公


別瞎叫!其實咱們北京人管丈夫不是喊老公

由古至今,老婆對丈夫的稱呼變化不小。現在稱自己丈夫為“老公”的居多。其實,在過去“老公”這個稱謂可別瞎叫,那是對太監的稱呼。

別瞎叫!其實咱們北京人管丈夫不是喊老公

如《紅樓夢》第八三回:“門上的人進來回說:‘有兩個內相在外,要見二位老爺。’賈赦道:‘請進來。’門上的人領了老公進來。”又如《官場現形記》的第九回:“他就立刻進京,又走了老公的門路。”參見“老公公”。但甭管怎麼說,不論哪朝哪代,稱呼反映出當時的人文環境及關係。

別瞎叫!其實咱們北京人管丈夫不是喊老公

對於“老公”一詞,至少有三種解釋:丈夫的俗稱、宦官的俗稱,有時也用做對老年人的通稱和蔑稱,但只是個別朝代並不多用。但古代,丈夫的稱謂更多是這些。

【良人】“良人”這稱呼挺好聽,估計那時的丈夫不泡妞、不花心,家裡一杆旗幟永遠飄揚,所以叫“良人”。在當時,妻子稱自己的丈夫為“良人”,但丈夫管老婆也叫“良人”,相比必當時男女比較平等的。

【郎】在“良”字旁邊加個“阝”,就是“郎””;在“良”字左邊加“女”,就成“娘”。“郎”為夫君。李白就有“郎騎竹馬來,繞床弄青梅”的詩句。“郎”多親切的稱呼啊!

【郎君】多少有情感因素了,妻子稱丈夫為“郎君”,是對丈夫的雅稱;丈夫稱妻子為“娘子”,是對妻子的愛稱。

別瞎叫!其實咱們北京人管丈夫不是喊老公

【官人】宋代在夫妻間的稱呼上,也是稱謂較多的朝代。宮廷中,出現了“官家”一詞;平民百姓中,有了“官人”稱謂。至今,民間仍對新婚夫妻戲稱為“新郎官”、“新娘子”。最知名的代表人物就是:西門大官人。

別瞎叫!其實咱們北京人管丈夫不是喊老公

【老爺】老爺,僅限於官宦人家對老公的稱呼,其在家中的尊貴地位不言而喻。

【外人,外子】在宋代,妻子也有稱自己的丈夫“外人”的,再文雅點的就叫稱做“外子”,可能是相對於妻子的“內人”稱呼吧。在別人面前,對妻子的謙稱還有“賤內”、“家內”;這算是那時的小資叫法了。

【相公】如看過京劇,越劇,黃梅戲的話,無論青 衣,還是花旦在臺上,拉長了音兒一聲“相——公——”,就是這倆字兒。這比“官人”又進了一步,已經不僅是“官”,而且是最高的官“相”了。到後來,隨著 婦女解放運動的愈演愈烈。男人的地位也是每況愈下,從對丈夫的稱呼中也可明顯看出。

【先生】在近代以來,也稱“丈夫”為先生的,所謂的先生,主要指有一定學識而又年庚較高的人。用先生指代丈夫,文雅而又帶有仰慕尊崇的意思。從中尤可見男性的尊嚴。至今在海外華人中和港臺地區還在廣泛地使用。

【愛人】30年代末或40年代初,解放區一些受 新文化運動薰陶的知識分子開始用“愛人”這一稱謂。新中國成立後提倡男女平等,不再使用如“屋裡的”、“做飯的”等有歧視色彩的稱謂;而在舊中國國統區使 用的“先生”、“太太”、“小姐”,又顯出“資產階級”的色彩。於是“愛人”便被廣泛地使用起來。

【男人】男人,這是最有歸屬感的叫法。通常必須加上定語,謂之“我男人”。可惜僅見於通常極具團隊精神的鄉下女人口中。

【我們家那口子】帶有一種隱秘的親熱味道!但其中已無尊敬的意思。

【孩子他爸】最隱蔽,委婉的叫法。但在目前這麼個紛繁複雜的時代,這個稱呼太缺乏準確性了,極不嚴謹。要知道她孩子的爸極可能並不是她老公的哦。

【老闆】現在中國到處都叫老闆,連有的研究生叫自己的導師為“老闆”,就是這麼爛的稱呼,丈夫們享用的機會都不多,更多的時候倒是稱自己的老婆做老闆和領導的。

【老公】老公這詞最初指的是太監。古代官稱為寺人、黃門、貂璫。尊稱內官、內臣、中官、中貴;卑稱內豎、閹宦、太監、閹人。民間則俗稱老公,李自成進北京後,即有“打老公”一說(《棗林雜俎》)。如是看來,老公最早的身份,原是太監。

現在的女人在呼叫老公時,是否骨子裡潛意識就想過,這眼前的男人,就真還有些太監的味道?所以,以後請各位“老婆們”改改口才好。否則,就好像自己是慈禧太后一樣……

別瞎叫!其實咱們北京人管丈夫不是喊老公

當然,在古代“老公”一詞還曾作為對父親和祖先的尊稱,但並未流傳使用。

不過在北京,一般說是xx家爺們,可見,北京的稱呼裡處處都帶爺。


來都來了,就別走了

關注“四九城大磊子”,關注咱四九城的那些人和那些事

別瞎叫!其實咱們北京人管丈夫不是喊老公


分享到:


相關文章: